Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ladányi Mihály oldala, Művek fordításai Angol nyelvre

Ladányi Mihály portréja
Ladányi Mihály
(1934–1986)

Művek

Creatures {P. T., Fehér Máté} (Teremtmények)
Dearer Homeland {N. Ullrich Katalin} (Kedvesebb hazát)
Drumsolo {P. T., Fehér Máté} (Dobszóló)
Eight lines {P. T., Fehér Máté} (Nyolc sor)
Epilogue {N. Ullrich Katalin} (Epilógus)
Evening {N. Ullrich Katalin} (Este)
Evening Defence Speech Of A Bachelor {N. Ullrich Katalin} (Agglegény esti védőbeszéde )
Fable {N. Ullrich Katalin} (Mese)
Fairyland {N. Ullrich Katalin} (Meseország [video])
I Could Have Lived Beautifully {N. Ullrich Katalin} (Élhettem volna gyönyörűen)
Love Sometimes {N. Ullrich Katalin} (A szerelem olykor...)
Man {N. Ullrich Katalin} (Az ember)
Meditation {N. Ullrich Katalin} (Meditáció)
Optimism {N. Ullrich Katalin} (Optimizmus)
The pocket song {Kery, Leslie A.} (Zseb - dal)
You're beautiful {Kery, Leslie A.} (Szép vagy)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap