Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Israel Efraim oldala, Fordítások Német nyelvről

Israel Efraim portréja
Israel Efraim
(Hap Béla)
(1944–)
1000 fordítás:
cz 
 
 
de 
 
 
en 
 
 
fr 
 
 
hu 
 
la 
 
 
ru 
 
 
yi 
 
 

Fordítások

— u u | — — (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Fisches Nachtgesang (Német)
"Az, ki a költészettel jegyezte el magát" (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: "Wer sich der Poesie vermählt" (Német)
„Józanul és éberen!” (Magyar) ⇐ Schnittke, Alfred :: „Seid Nüchtern und Wachet...” (Német) [video]
Faust (1.2.6) A Tragédia Első Része. Walpurgis-éj (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.6) Der Tragödie Erster Teil. Walpurgisnacht (Német)
Faust (1.1.3) A tragédia első része. Égi prológus (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.3) Der Tragödie erster Teil. Prolog im Himmel (Német)
Faust (1.1.4) A tragédia első része. Éjszaka (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.4) Der Tragödie Erster Teil. Nacht (Német)
Faust (1.1.5) A tragédia első része. A városkapu előtt (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.5) Der Tragödie Erster Teil. Vor dem Tor (Német)
Faust (1.1.6) A tragédia első része. Dolgozószoba (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: (Faust (1.1.6.) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Német)
Faust (1.1.7) A Tragédia Első Része. Tanterem (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.7) Der Tragödie Erster Teil. Studierzimmer (Német)
Faust (1.1.8) A Tragédia Első Része. A lipcsei Auerbach-pince (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.8) Der Tragödie Erster Teil. Auerbachs Keller in Leipzig (Német)
Faust (1.1.9) A Tragédia Első Része. Boszorkánykonyha (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9) Der Tragödie Erster Teil. Hexenküche. (Német)
Faust (1.1.9. 1) A Tragédia Első Része. Utca (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 1) A Der Tragödie Erster Teil. Straße (Német)
Faust (1.1.9. 2.) A Tragédia Első Része. Este. Takaros szobácska (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 2) A Der Tragödie Erster Teil. Abend. Ein kleines reinliches Zimmer (Német)
Faust (1.1.9. 3.) A Tragédia Első Része. Sétány (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 3.) Der Tragödie erster Teil. Spaziergang (Német)
Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.1) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Anmutige Gegend. Ausschnitt (Német)
Faust (2.1.2) A tragédia második része. Első felvonás. Császári palota. Trónterem. (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.2) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Kaiserliche Pfalz, Saal des Thrones (Német)
Faust (2.1.3) A tragédia második része. Első felvonás. Tágas terem. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.3) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Weitläufiger Saal. Ausschnitt (Német)
Faust (2.1.5) A tragédia második része. Első felvonás, Sötét folyosó (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.5) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Finstere Galerie (Német)
Faust (2.5.5) A tragédia második része. Ötödik felvonás. Éjfél (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.5.5) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Mitternacht (Német)
Faust (2.5.6) A tragédia második része. Ötödik felvonás. A palota nagy előudvara (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.5.6) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt. Großer Vorhof des Palasts (Német)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 02: Titkos Jel van belerejtve a Kőbe (Magyar) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 02: Es ist dem Stein ein räthselhaftes Zeichen... (Német)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 03: Nehéz, rögös a dalnok útja (Magyar) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 03: Der Sänger geht auf rauhen Pfaden (Német)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 04: Szép álmaiból fel a dalnok... (Magyar) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 04: Der Sänger fährt aus schönen Träumen... (Német)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 07: Csak az Ura a Földnek... (Magyar) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 07: Der ist der Herr der Erde... (Német)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 19: Ha majd nem a képlet lesz a lényeg (Magyar) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 19: Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren (Német) [video]
A Bajkirály (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Der Erlkönig (Német) [video]
A bakonyi betyár (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Der Räuber im Bakony (Német)
A berlini gyerekeknek (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: An Berliner Kinder (Német)
A bosszú (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Die Rache (Német)
A boszorkányos gyermek (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Hexenkind (Német)
A bumeráng (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Bumerang (Német) [video]
A bűvészinas (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Der Zauberlehrling (Német) [video]
A csárdásné leánya (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der Wirtin Töchterlein (Német)
A dal (Magyar) ⇐ George, Stefan :: Das Lied (Német)
A Dalnok átka (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Des Sängers Fluch (Német)
A Démon (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Gespenst (Német)
A facebloog (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Warenhaus (Német)
A fehér szarvas (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der weiße Hirsch (Német)
A fiziognómiával kapcsolatos széljegyzet (Magyar) ⇐ Blumenthal, Oscar :: Zur Physiognomik (Német)
A Földgolyó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Globus (Német)
A földön járó harang (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Die wandelnde Glocke (Német)
A forrrradalmárrr (Magyar) ⇐ Mühsam, Erich :: Der Revoluzzer (Német)
A gondolat szabad (Magyar) ⇐ Hoffmann von Fallersleben :: Die Gedanken sind frei (Német)
A Gonosznak álma (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Traum des Bösen (Német)
A gramofon (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Grammophon (Német)
A gyöngytyúk (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Perlhuhn (Német)
A halál és a lányka (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Der Tod und das Mädchen (Német)
A haldokló (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Sterbende (Német)
A halk patak melódiáz (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Bach hat leise Melodien (Német)
A három indián (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Die drei Indianer (Német)
A három nyúl – Groteszk ballada (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Drei Hasen – Eine groteske Ballade (Német)
A három veréb (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die drei Spatzen (Német)
A hathatós harkály (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Specht (Német)
A Hatóság (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Behörde (Német)
A hideg szerető (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Das kalte Liebchen (Német)
A Hivatalos Közeg (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Der Beamte (Német)
A Holdsarló (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Mond (Német)
A homokkő (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Kindersand (Német)
A hősies uszkár (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der heroische Pudel (Német)
A humorista (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Komiker (Német)
A jó bajtárs (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der gute Kamerad (Német)
A jószívű vándor (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Der gütige Wandrer (Német)
A kedves halála (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Tod der Geliebten (Német)
A kék virág (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Die blaue Blume (Német)
A képeskönyv (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Das Bilderbuch (Német)
A két flaskó (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Flaschen (Német)
A két gyökér (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Wurzeln (Német)
A két holló (Magyar) ⇐ Chamisso, Adelbert von :: Die zwei Raben (Német)
A két párhuzamos egyenes (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Parallelen (Német)
A kettétört gyűrű (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Das zerbrochene Ringlein (Német)
A kicsapongás bálja (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Fest des Wüstlings (Német)
A kísérlet (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Probe (Német)
A kő (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Stein (Német)
A Költészet és akik azt kiherélnék (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Die Poesie und ihre Störer (Német)
A Korf-féle óra (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Korfsche Uhr (Német)
A korfi orr (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Korfs Geruchsinn (Német)
A kukac kitárja szívét (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Beichte des Wurms (Német)
A Lámpa meg a Tükör (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Lampe und Spiegel (Német)
A léckerítés (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Lattenzaun (Német)
A lég (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Luft (Német)
A légybolygón (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Auf dem Fliegenplaneten (Német)
A lehetetlen tény (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die unmögliche Tatsache (Német)
A Lidérckirály (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Der Erlkönig (Német) [video]
A madarak (Magyar) ⇐ Schlegel, Friedrich von :: Die Vögel (Német)
A mag meg a rigó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Samenkorn (Német)
A mogorva sikló (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: „Nein,“ schimpfte die Ringelnatter (Német)
A nádszék – I. (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Korbstuhl (Német)
A nádszék – II. (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Korbstuhl (Német)
A nádszék – III. (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Korbstuhl (Német)
A nagy tájképfestő (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der Maler (Német)
A napló, avagy Vétkezni is erényesen kell! (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Das Tagebuch (Német)
A napocskasugaracska (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Der Sonnenstrahl (Német)
A nátha ül hosszu méla lesben (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Ein Schnupfen hockt auf der Terrasse (Német)
A nélkülözhetetlen ember (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Wirklich, er war unentbehrlich (Német)
A Noé-féle bárka (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Die Arche (Német)
A Nyugati Partok (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Westküsten (Német)
A pajzán (de talán nem pedofil) öngyilkos nagybácsi (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der traurige Onkel (Német)
A patkányok (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Die Ratten (Német)
A postabélyeg (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Briefmarke (Német)
A ravaszdi kulcslyuk (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Schlüsselloch (Német)
A sasjuh (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Geierlamm (Német)
A siketfajd meg a fülbemászó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ohrwurm und Taube (Német)
A sírásó éneke (Magyar) ⇐ Hölty, Ludwig Christoph Heinrich :: Todtengräberlied (Német)
A sóhaj (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Seufzer (Német)
A Sorsharag (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Ärgerlich (Német)
A szamárházaspár (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Esel (Német)
(A szerelem szörnyü fontos...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Liebe sagt man schön und richtig...) (Német)
A szerelmes utazó I. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der verliebte Reiſende I. (Német)
A szerelmes utazó II. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der verliebte Reiſende II. (Német)
A szerelmes utazó III. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der verliebte Reiſende III. (Német)
A szerelmes utazó V. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der verliebte Reiſende V. (Német)
A Szív a Popsi felett ül (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Das Herz sitzt über dem Popo (Német)
A tánc (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Tanz (Német)
A teknőc-ős (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Schildkrökröte (Német)
A tengeri csikó (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Seepferdchen (Német)
A tengerparti várkastély (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Das Schloß am Meere (Német)
A teve igeneve (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Werwolf (Német)
A tévelygő muzsikus (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der irre Spielmann (Német)
A tizenkét meggyilkolt feleség (Magyar) ⇐ Német népdalok, népballadák :: Die zwölf ermordeten Frauen (Német)
A tubákszelence (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Schnupftabakdose (Német)
A tyúk, a szárnyasállat (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Huhn (Német)
A vándormuzsikus - I. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der wandernde Musikant - I. (Német)
A vándormuzsikus - II. (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der wandernde Musikant - II. (Német)
A varázspálca (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Wünschelrute (Német)
A Város (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Die Stadt (Német)
A vegetáriánus csuka (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Hecht (Német)
A veréb meg a kenguru (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Sperling und das Känguru (Német)
A vidám csavargó (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der frohe Wandersmann (Német)
A Világ Lelke (Magyar) ⇐ Schlegel, Friedrich von :: Die Weltseele (Német)
A világ, a világ! (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Welt (Német)
A zseniális brikett (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war ein Brikett, ein großes Genie (Német)
Aforizmák (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Aphorismen (Német)
Aforizmák, epigrammák (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Aphorismen, Epigramme (Német)
Aforizmák, idézetek (Magyar) ⇐ George, Stefan :: Aphorismen, Zitate (Német)
Agyamra megy (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Die hab ich satt (Német)
Akasztófahumor (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Es sitzt ein Vogel auf dem Leim (Német)
Akit rühellnek (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Unbeliebte (Német)
Április (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: April (Német)
Aprócska jótanács (Magyar) ⇐ Mozart, Wolfgang Amadeus :: Kleiner Rat (Német)
Augusztus (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: August (Német)
Az a szegény költő (Magyar) ⇐ Bürger, Gottfried August :: Der arme Dichter (Német)
Az álmatlanság összetevői (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Ingredienzen der Schlaflosigkeit (Német)
Az ambíciózus citrom (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war eine gelbe Zitrone (Német)
Az ég gyásza (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Himmelstrauer (Német)
Az egérfogó (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Mausefalle (Német)
Az Egyesült Államok címére (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Den Vereinigten Staaten (Német)
Az éjszakai lovag (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der nächtliche Ritter (Német)
Az előérzet (Magyar) ⇐ Mühsam, Erich :: Die Ahnung (Német)
Az elsüllyedt kolostor (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Das versunkene Kloster (Német)
Az én becsvágyam (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ehrgeiz (Német)
Az én pici zöld kaktuszom (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Mein kleiner grüner Kaktus (Német) [video]
Az Énekek Éneke: a Nő (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Das Hohelied (Német)
Az idő (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Zeit (Német)
Az időről való gondolatok (Magyar) ⇐ Fleming, Paul :: Gedanken über der Zeit (Német)
Az időről való tűnődés (Magyar) ⇐ Gryphius, Andreas :: Betrachtung der Zeit (Német)
Az istenek tévelygő utazása (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der Götter Irrfahrt (Német)
Az önkritika előnyei (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Die Selbstkritik hat viel für sich (Német)
Az öntudatára ébredt utcakő (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein Pflasterstein, der war einmal (Német)
Az oroszlán (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Leu (Német)
Az őrültek (Magyar) ⇐ Heym, Georg :: Die Irren (Német)
Az ősz fájdalma (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Herbstweh (Német)
Az új Mese (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Das neue Märchen (Német)
Az új távlatok (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die neuen Fernen (Német)
Az Úr Dávidot szólítja (Magyar) ⇐ Reinig, Christa :: Gott ruft David (Német)
Az Úr Káint szólítja (Magyar) ⇐ Reinig, Christa :: Gott ruft Kain (Német)
Az utolsó üdvözlet (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Der letzte Gruß (Német)
Bach-versek (Magyar) ⇐ Bach, Johann Sebastian :: Gedichte (Német)
(Bár lennék tiszta hegyipatak...) (Magyar) ⇐ Huch, Ricarda :: (Wär' ich nur ein klarer Wasserquell) (Német)
Barátom, nem így vagy-e vele te is? (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Ach Freund, geht es nicht auch dir so? (Német)
Barbarossa (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Barbarossa (Német)
Bárki vagy is (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Wer immer du bist (Német)
Békésen, de fegyveresen (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Bewaffneter Friede (Német)
Bim, Bam, Bumm (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Bim, Bam, Bum (Német)
Bizony, úgy valahogy (Magyar) ⇐ Schwitters, Kurt :: 'So, so!' (Német)
Bogarasvers (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Gedicht mit Käfer (Német)
Búcsúzás (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Abschied (Német)
Bürgerstrasse 81. (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Bürgerstr. 81 (Német)
Cecil ablakot pucol (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Zäzilie II. (Német)
Churchill és a Lady (Magyar) ⇐ Abt, Elke :: Churchill und die Lady (Német)
Csak mint a nyomtató ló (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Bin über manchen Stein gestolpert (Német)
Csendes az éj s a hely (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen (Német)
Csókolózni? Egyedül nem lehet! (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Küssen kann man nicht alleine (Német) [video]
Csússzál-másszál! Te meg az ördögöd! (Magyar) ⇐ Hoffmann von Fallersleben :: Kriech Du und der Teufel (Német)
Dal a megbélyegzett emberről (Magyar) ⇐ Werfel, Franz :: Lied vom Gezeichneten (Német)
Dalocska (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Liedchen (Német)
Dalom dallom (Magyar) ⇐ Schwitters, Kurt :: Ich sing mein Lied (Német)
Dávid Saul előtt énekel (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: David singt vor Saul (Német)
Dédpapa, hogyan lettél te öreg? (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Über das Älterwerden (Német)
Dicső őszidő (Megdicsőült ősz) (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Verklärter Herbst (Német) [video]
Disznóság! (Magyar) ⇐ Klabund :: Verfluchte Schweinerei (Német)
Doktor néni (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Doktor, Doktor (Német) [video]
Ecce homo (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Ecce homo (Német)
Egy csibész dalai – 1. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 1. (Német)
Egy csibész dalai – 2. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 2. (Német)
Egy csibész dalai – 3. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 3. (Német)
Egy csibész dalai – 4. (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 4. (Német)
Egy csibész dalai – 5, (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Lieder eines Lumpen – 5. (Német)
Egy disznó se hív fel engem (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Kein Schwein ruft mich an (Német) [video]
Egy hímbélyeg nőtársra akadt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein männlicher Briefmark erlebte (Német)
Az idős úr kezét kérte az ifjú hölgynek (Magyar) ⇐ Johann Friedrich Riederer :: Als einst ein alter Herr ... (Német)
Egy majom halálára (Magyar) ⇐ Lessing, Gotthold Ephraim :: Auf den Tod eines Affen (Német)
Egy rózsához (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: An eine Rose (Német)
Egy sír fölött (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: An einem Grabe (Német)
Egy sírbeszédeket tartó szónokra (Magyar) ⇐ Lessing, Gotthold Ephraim :: Auf einen gewissen Leichenredner (Német)
Egy szamárnak két szamárral esett kalandja (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Der Esel (Német)
Egy szegény gaz, Isten látja... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Arm Kräutchen (Német)
Egy szkeptikus ember imája (Magyar) ⇐ Schopenhauer, Arthur :: Gebet eines Skeptikers (Német)
Egy szomorú embernek szóló baráti levél (Magyar) ⇐ Bierbaum, Otto Julius :: Freundesbrief an einen Melancholischen (Német)
Egy téma, két ballada (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Ein Thema, zwei Gedichte (Német)
Egy törperák s egy kenguru (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein Taschenkrebs und ein Känguruh (Német)
Egy zöld falevél (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Ein grünes Blatt (Német)
Éjjeli vándordal (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (Német)
Éjrománc (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Romanze zur Nacht (Német)
(Eltűnhet az élet...) (Magyar) ⇐ Händel, Georg Friedrich :: (Mag schwinden das Leben...) (Német)
Emberbarátilag (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Philantropisch (Német) [video]
Erdei párbeszéd (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Lorelei (Waldgespräch) (Német)
Faust 19 - Az erdei párbeszéd (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 19 - Das Waldgespräch (Német)
Faust (1.1.9. 4.) A Tragédia Első Része. A szomszédasszony háza (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 4.) Der Tragödie erster Teil. Der Nachbarin Haus (Német)
Faust (1.1.9. 5.) A Tragédia Első Része. Utca (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 5.) Der Tragödie erster Teil. Straße (Német)
Faust (1.1.9. 6.) A Tragédia Első Része. Kert (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 6.) Der Tragödie erster Teil. Garten (Német)
Faust (1.1.9. 7.) A Tragédia Első Része. Kerti lak (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 7.) Der Tragödie erster Teil. Ein Gartenhäuschen (Német)
Faust (1.1.9. 8.) A Tragédia Első Része. Erdő, barlang (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 8.) Der Tragödie erster Teil. Wald und Höhle (Német)
Faust (1.1.9. 9.) A Tragédia Első Része. Gretchen szobája (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.1.9. 9. Der Tragödie erster Teil. Gretchens Stube (Német)
Faust (1.2.1.) A Tragédia Első Része. Marthe kertje (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.1.) Der Tragödie erster Teil. Marthens Garten (Német)
Faust (1.2.2.) A Tragédia Első Része. A kútnál (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.2.) Der Tragödie erster Teil. Am Brunnen (Német)
Faust (1.2.3.) A Tragédia Első Része. A városfal tövében (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.3.) Der Tragödie erster Teil. Zwinger (Német)
Faust (1.2.4.) A Tragédia Első Része. Éjszaka (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.4.) Der Tragödie erster Teil. Nacht (Német)
Faust (1.2.5.) A Tragédia Első Része. Dóm (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.5.) Der Tragödie erster Teil. Dom (Német)
Faust (1.2.7.) A Tragédia Első Része. Walpurgiséji álom (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.7) Der Tragödie Erster Teil. Walpurgisnachtstraum (Német)
Faust (1.2.8.) A Tragédia Első Része. Komor nap. Mező (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.8) Der Tragödie Erster Teil. Trüber Tag. Feld (Német)
Faust (1.2.9.) A Tragédia Első Része. Éj, nyílt mező. (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.2.9) Der Tragödie Erster Teil. Nacht, offen Feld (Német)
Faust (1.3) A Tragédia Első Része. Tömlöc (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (1.3) Der Tragödie Erster Teil. Kerker (Német)
Faust (2.5.7) A tragédia második része. Ötödik felvonás, 7. jelenet. Részlet: Chorus mysticus (a mű zárósorai) (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.5.7) Der Tragödie zweiter Teil. Fünfter Akt, 7. Szäne, Auszug: Chorus mysticus (Német)
Faust 02 - A látogatás (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 02 - Der Besuch (Német)
Faust 03 - Faust aláírja a szerződést (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 03 - Die Verschreibung (Német)
Faust 05 - Az Ördög (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 05 - Mephistopheles (Német)
Faust 06 - A Tánc (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 06 - Der Tanz (Német)
Faust 15 - A figyelmeztetés (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 15 - Die Warnung (Német)
Faust 16 - A gyilkosság (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Faust. Ein Gedicht 16 - Der Mord (Német)
Faust (2.1.1) A tragédia második része. Első felvonás. Kies vidék. Részlet (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Faust (2.1.1) Der Tragödie zweiter Teil. Erster Akt. Anmutige Gegend. Ausschnitt (Német)
Fél tisztaság egész egészség (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Zäzilie I. (Német)
Fény (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Licht (Német)
Fényes éj (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Helle Nacht (Német)
Földem te vagy (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Du bist mein Land (Német)
Futball (lásd: Elfajzás, degenerálódás) (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Fußball (nebst Abartung und Ausartung) (Német)
Galambosvers (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Gedicht mit Taube (Német)
Garasod sincs és nem hoz ő se (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Sie hat nichts und du desgleichen (Német)
Goethe legrosszabb versei. Válogatás (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Goethes schlechteste Gedichte. Eine Auswahl (Német)
Gyermekimácskák (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Kindergebetchen (Német)
Gyötörve, kínozva (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Gemartert (Német)
Ha jól megnézzük... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Genau besehn (Német)
Ha nem látszok, zseni vagyok, (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Ich bin nur gut wenn keiner guckt (Német) [video]
Halál a tengeren (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Tod im Meer (Német)
Hangyasors (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Ameisen (Német)
Hármasban (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Die Drei (Német)
Három Loreley-vers: Brentano, Eichendorff, Heine (Magyar) ⇐ Brentano, Clemens :: Drei Loreley-Gedichte: Brentano, Eichendorff, Heine (Német)
Három rövid Rilke-vers (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Drei kurze Gedichte (Német)
(Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Schnee (Német)
Hogy ki volt első szerelmem? Hm... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Meine erste Liebe... (Német)
Hol van a kutya eltemetve? (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Grab des Hunds (Német)
Holdas éj (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Mondnacht (Német)
Így születik a filozófia (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Geburtsakt der Philosophie (Német)
Ima (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Gebet (Német)
Imígyen szóla Konfucius (Magyar) ⇐ Schiller, Friedrich :: Sprüche des Confucius (Német)
Itt lenn, ni, jó lenni (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Wer denn? (Német)
Kanál úr és Villáné (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Herr Löffel und Frau Gabel (Német)
Kannibálszilveszterezés (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Silvester bei den Kannibalen (Német)
Káprázat (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Täuschung (Német)
Két ballada, egy téma (Magyar) ⇐ Fontane, Theodor :: Zwei Gedichte, ein thema (Német)
Két kisokos jobb egy nagyokosnál (két versike) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Pfiffigkeit ist besser als Weisheit (zwei kleine Gedichte) (Német)
Két muzsikus itt terem (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Zwei Musikanten ziehn daher (Német)
Kettős honvágy (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Doppelheimweh (Német)
Ki nem könnyezett sohasem (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wer nie sein Brot mit Tränen aß (Német)
Királyfi és királylány (Magyar) ⇐ Német népdalok, népballadák :: Es waren zwei Königskinder (Német)
Koboldrejtvények (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Elfen-Rätsel (Német)
Köd (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: Nebel (Német)
Kolduslakodalom (Magyar) ⇐ Német népdalok, népballadák :: Bettelhochzeit (Német)
Koldusszerelem (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Bettlerliebe (Német)
Költemény, tuvudszivígybeveszévélnivi stílusban (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Gedicht in Bi-Sprache (Német)
Költősors (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Dichterlos (Német)
Körhinta (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Das Karussell (Német)
Kutya-macskabarátság (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Hund und Katze (Német)
Lakatlan szobában (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: In einem verlassenen Zimmer (Német)
Lét és Látszat (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Schein und Sein (Német)
Logika (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Logik (Német)
Madári nagyság (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Großer Vogel (Német)
Magasabb Énem Bölcsessége (komoly Morgenstern-vers) (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Du Weisheit meines höhern Ich (ein ernstes Morgensternsches Gedicht) (Német)
Marhára szeretlek (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ich habe dich so lieb (Német)
Más kárán tanul az okos (Magyar) ⇐ Rückert, Friedrich :: Durch Schaden wird man klug ... (Német)
(Még ez is relatív...) (Magyar) ⇐ Einstein, Albert :: (Auch das ist relativ...) (Német)
Megdicsőült éj (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Verklärte Nacht (Német)
Megvénülvén (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Im Alter (Német)
Mezei bölcsesség (Magyar) ⇐ Fred Endrikat :: Bauernweisheit (Német)
Mi az, ami jó s bajos? (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Leider! (Német)
Mi híja annak, hogy jól érezzem magam: (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Was mir zum Glück fehlt (Német)
Mi volna a költők Bűvszava, mi (Magyar) ⇐ Brentano, Clemens :: Was wäre der Dichter wunderbar Spiel (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 1. - Bocsánatos (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 1. Verzeihlich (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 2. - Hja, hát ő is csak ugye... (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 2. Auch er (Német)
Milyen lehet költőnek lenni 3. - Ha túl jó dolga van (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Dichterwesen 3. Zu gut gelebt (Német)
Minden üt mindenütt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Überall (Német)
Minden zsák megtalálja a maga egerét (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Der Sack und die Mäuse (Német)
Mindig figyel valaki a hátad mögött (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Nie bist du ohne Nebendir (Német)
Miről jegyzi meg Akasztófabimbula a hónapok nevét (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Wie sich das Galgenkind die Monatsnamen merkt (Német)
Mit szeret a költő? (Magyar) ⇐ Grillparzer, Franz :: Des Dichters Vorliebe (Német)
Mókuskerék (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Laufrad (Német)
Mondd csak, te nappali álmodozó (Magyar) ⇐ Mahler, Gustav :: Sag' an, du Träumer (Német)
Morgenstern Jancsija és Juliskája (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Hansel und Gretel (Német)
Muzsikusok a város előtt (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Vor der Stadt (Német)
(Nagy volt a szerelmük, ó, nagy!...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Die Liebe war nicht geringe...) (Német)
Nem! (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Nein! (Német)
Némely dolgok (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Die Einzelnen (Német)
Oly korlátozott... (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Beschränkt (Német)
Őszi nap (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Herbsttag (Német) [video]
Öt tyúk, hat tyúk (gyermekvers) (Magyar) ⇐ Blüthgen, Victor :: Die fünf Hühnerchen (Német)
Palmström órája (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Palmströms Uhr (Német)
Pierrot Lunaire 1. (1-7) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 1. (1-7) (Német)
Pierrot Lunaire 2. (8-14) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 2. (8-14) (Német)
Pierrot Lunaire 3. (15-21) (Magyar) ⇐ Hartleben, Otto Erich :: Pierrot Lunaire 3. (15-21) (Német)
Pimasz kölyök (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Frecher Bengel (Német)
Politically correct (Érdekes, már akkor is...) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Rechthaber (Német)
Politikai ujj-ság (Magyar) ⇐ Grillparzer, Franz :: In Politik... (Német)
Te őrködöl (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Du passt auf mich auf (Német) [video]
Részeg koltő válasza (Magyar) ⇐ Lessing, Gotthold Ephraim :: Antwort eines trunknen Dichters (Német)
Románc (Az ócska szabócska) (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Romanze (Német)
Rondó (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Rondel (Német) [video]
Sailor’s All (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Sailor’s All (Német)
Sailor’s We Must Stop (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Sailor’s We Must Stop (Német)
Sámuel megjelenik Saul előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Samuels Erscheinung vor Saul (Német)
Sámuel megjelenik Saul előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Samuels Erscheinung vor Saul (Német)
Sámuel megjelenik Saul előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Samuels Erscheinung vor Saul (Német)
Sehovase többé (Magyar) ⇐ Kolbe, Uwe :: Nirgendwo mehr hin (Német)
Sirálydal (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Möwenlied (Német)
Sírfelirat (Magyar) ⇐ Ebner-Eschenbach, Marie von :: Grabschrift (Német)
Stasi-ballada (Magyar) ⇐ Biermann, Wolf :: Die Stasi-Ballade (Német)
Súlytöbblet (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Übergewicht (Német)
Szeg, deszkába tűzve (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ein Nagel saß in einem Stück Holz (Német)
Szép a Bözsi lába, csak sajna! hiába (Magyar) ⇐ Raabe, Max :: Wenn die Elisabeth nicht so schöne Beine hätt' (Német) [video]
Szeptember (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: September (Német)
Szeress, míg szeretned lehet! (Magyar) ⇐ Freiligrath, Ferdinand :: O lieb, solang du lieben kannst! (Német)
Szeress! (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Hab mich lieb! (Német)
Tanáromnak (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: An meinen Lehrer (Német)
Tehozzád (komoly Ringelnatz-vers) (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: An dich (ein ernstes Gedicht von Ringelnatz) (Német)
Téli alkonyat (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Winterdämmerung (Német)
Téli köd (Magyar) ⇐ Huchel, Peter :: Winternebel (Német)
Testvérviszály a Habsburg-házban. IV. felvonás. Két részlet (Magyar) ⇐ Grillparzer, Franz :: Ein Bruderzwist in Habsburg. Vierter Aufzug. Zwei Ausschnitte (Német)
Tompa úr és Éles úr panaszolkodása (Magyar) ⇐ Kraus, Hans-Peter :: Dumpf und Spitzig klagen an (Német)
Tövises a rózsa útja (Magyar) ⇐ Schwitters, Kurt :: Keine Rose (Német)
Tragikus történet (Magyar) ⇐ Hoffmann von Fallersleben :: Tragische Geschichte (Német)
Tréfa (Magyar) ⇐ Tieck, Ludwig :: Scherz (Német)
Trónkövetelők (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Kronprätendenten (Német)
Tükör (Magyar) ⇐ Pietraß, Richard :: Spiegel (Német)
Vagabundusok (Magyar) ⇐ Theobaldy, Jürgen :: Vagabunden (Német)
Valahol egy fémgomb akadt (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Es war ein Stahlknopf irgendwo (Német)
Vándordal (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Reiselied (Német)
Variációk egy Schubert-témára (Magyar) ⇐ Schubert, Franz :: Was ist Gebet? (Német)
Vendégkönyvbe való vers (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Stammbuchvers (Német)
Vers, 2 óra 16 perckor (Magyar) ⇐ Hodjak, Franz :: 2 Uhr 16 Gedicht (Német)
Vihar után (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Nach dem Gewitter (Német)
Volt egyszer egy gyufaszál... (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: War einmal ein Schwefelholz ... (Német)
Voltál-e már a Napon, barátom? (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Bist du schon auf der Sonne gewesen? (Német)

(Az oldal szerkesztője: Efraim Israel)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap