Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Neruda, Pablo oldala, Spanyol Művek

Neruda, Pablo portréja
Neruda, Pablo
(Neftalí Ricardo Reyes Basoalto)
(1904–1973)
1971

Művek

¿Dónde estará la Guillermina? (Magyar)
Alberto Rojas Jiménez Viene Volando [video] (Angol, Magyar)
Alianza (Sonata) [video] (Magyar)
Barcarola [video] (Magyar)
Celebración (Magyar)
El padre (Magyar)
El Poeta (Magyar)
El Pozo (Angol)
El sur del océano (Magyar)
El tigre (Magyar)
En ti la tierra [video] (Magyar)
La carta en el camino (Angol)
La infinita (Angol)
La pasajera de Capri (Magyar)
La tierra (Magyar)
Las máscaras (Magyar, Portugál)
Los hombres (Angol, Magyar)
Material nupcial (Angol)
Melancolía cerca de Orizaba, 1942 (Magyar)
No hay olvido (Sonata) [video] (Magyar)
Oda a Píes de Fuego (Magyar)
Oda al caldillo de congrio (Magyar)
Oda al hombre sencillo [video] (Francia)
Oda al picaflor (Angol, Magyar)
Para que tú me oigas (Angol)
Pido silencio (Magyar)
Piedras Antárticas [video] (Magyar)
Poema 1 [video] (Magyar)
Poema 5 (Angol, Magyar)
Poema 8 (Magyar)
Poema 10 (Angol)
Poema 15 (Magyar)
Poema 19 (Magyar)
Poema 20 (Angol)
Poesia (Angol, Horvát)
Sensación de olor (Magyar)
Si tú me olvidas (Angol)
Sonata con algunos pinos (Magyar)
Soneto IX (Al golpe de la ola contra la piedra indócil ) (Magyar)
Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) (Angol, Magyar)
Soneto LXXXI (Ya eres mía. Reposa con tu sueño en mi sueño) (Angol, Magyar)
Soneto VI (En los bosques, perdido, corté una rama oscura) (Angol)
Soneto XI (Tengo hambre de tu boca, de tu voz, de tu pelo ) (Angol)
Soneto XLIV (Sabrás que no te amo y que te amo) (Magyar)
Soneto XLV (No estés lejos de mí un solo día) (Angol)
Soneto XVII (No te amo como si fueras rosa de sal, topacio) (Angol, Magyar)
Soneto XVIII (Aqui te amo) (Angol)
Soneto XXV (Antes de amarte, amor, nada era mío) (Angol)
Soneto XXVII (Desnuda eres tan simple como) [video] (Magyar)
Tengo miedo (Magyar)
Tu risa [video] (Angol)
Un amor (Angol)
Un canto para Bolívar (Magyar)
Vuelve el otoño (Magyar)
Walking Around (Angol, Magyar)
Yo Volveré (Angol, Francia, Magyar, Olasz)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap