Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Baranyi Ferenc oldala, Fordítások Magyar nyelvről

Baranyi Ferenc portréja
Baranyi Ferenc
(1937–)
 

Fordítások

A Fájdalom szálláshelyén (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Dedans la maison de douleur (Francia)
A feladó ismeretlen (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Mittente sconosciuta (Olasz)
A fogoly lány (Magyar) ⇐ Chénier, André :: La jeune captive (Francia)
A közöny balladája (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Ballade de Nonchaloir (Francia)
A lélek halhatatlansága (Magyar) ⇐ Voltaire (François Marie Arouet) :: Immortalité de l’âme (Francia)
A Montmorency-i szerelmesek (Magyar) ⇐ Vigny, Alfred de :: Les Amants De Montmorency (Francia)
A négy évszak (Magyar) [video]Vivaldi, Antonio :: Le Quattro Stagioni (Olasz) [video]
A nyugtalanságok kikötője (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Porto delle inquietudini (Olasz) [video]
A Szent Ambrus templomban (Magyar) ⇐ Giusti, Giuseppe :: Sant'Ambrogio (Olasz)
A szűkölködő fohásza (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Prière de l’indigent (Francia)
A szülőház ablaka (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: La fenêtre de la maison paternelle (Francia)
A vasderes kanca (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: La cavalla storna (Olasz) [video]
A Waterloo-i csata előestéje (A Childe Harold-ból) (Magyar) ⇐ Byron, George :: Canto the third (Childe Harold’s detail) (Angol)
Alix De V...-hez, (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: A Alix De V..., (Francia)
Amit csinálunk (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Que nous en faisons (Francia)
Árva (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Orfano (Olasz)
Az özvegy (Magyar) ⇐ Romani, Felice :: La vedova (Olasz)
Az új holdhoz (Magyar) ⇐ Quasimodo, Salvatore :: Alla nuova luna (Olasz)
Ballada (Magyar) ⇐ Villon, François :: Ballade (Francia)
Ballada (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Ballade (Francia)
Ballada a tavaszról (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Ballade sur le Printemps (Francia)
Ballada május első napjáról (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Ballade du premier jour de Mai (Francia)
Bánat (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Tristesse (Francia)
Bión XVI. Idillje nyomán (Magyar) ⇐ Chénier, André :: Imité de la XVIe Idylle de Bion (Francia)
Búcsú (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Congedo (Olasz)
Búcsú a tengertől (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Adieux à la mer (Francia)
Burgund völgyek felől... (Magyar) ⇐ Chénier, André :: Des vallons de Bourgogne... (Francia)
Bús szívvel bánva... (Magyar) ⇐ Stampa, Gaspara :: Rime varie CCCXI (Mesta e pentita de' miei gravi errori) (Olasz)
Csak alamizsnát vár (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Donnez l'aumosne aux prisonniers (Francia)
Csukott szemmel (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: A occhi chiusi (Olasz)
De Pange lovaghoz (Magyar) ⇐ Chénier, André :: Au chevalier De Pange (Francia)
Egy fiatal lányhoz, (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: A une jeune fille (Francia)
Éjjel (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Notte (Olasz)
Elza (Magyar) ⇐ Aragon, Louis :: Elsa (Francia)
Emmához (Magyar) ⇐ Schiller, Friedrich :: An Emma (Német) [video]
Ének a szépség évszakáért (Magyar) ⇐ Desnos, Robert :: Chant pour la belle saison (Francia)
Epistola Horatiushoz (Magyar) ⇐ Voltaire (François Marie Arouet) :: Épître à Horace (Francia)
És máris leszáll az este (Magyar) ⇐ Quasimodo, Salvatore :: Ed è subito sera (Olasz)
Fényvillanás (Magyar) ⇐ Rossetti, Dante Gabriel :: Sudden Light (Angol)
Fiatal férfi mondja (Magyar) ⇐ Chénier, André :: Un jeune homme dira (Francia)
Finálé (Magyar) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Finale (Olasz)
Finale (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Finale (Olasz)
Génonville emlékezete (Magyar) ⇐ Voltaire (François Marie Arouet) :: Aux mânes de M. Génonville (Francia)
Hagyjon el a gond (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Alez vous en, alez, alez (Francia)
Halott levelek (Magyar) ⇐ Prévert, Jacques :: Les feuilles mortes (Francia) [video]
Ischia (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Ischia (Francia)
Itália (Magyar) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Italia (Olasz)
Jelenés (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Apparition (Francia)
Kalózok Palermóban (Magyar) ⇐ Buttitta, Ignazio :: I pirati a Palermu (Olasz)
Karácsony (Magyar) ⇐ Gautier, Théophile :: Noël (Francia)
Kertem faun-szobrocskájának talapzatán (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Sur le piédouche du petit faune de mon jardin (Francia)
Ki van ott? (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Cueur, qu'est-ce là? (Francia)
Kő a párnán (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Il sasso sul cuscino (Olasz)
Leányka, szíved is... (Magyar) ⇐ Chénier, André :: Jeune fille, ton coeur... (Francia)
Lecouvreur kisasszony, hírneves színésznő halálára (Magyar) ⇐ Voltaire (François Marie Arouet) :: La mort de Medemoiselle Lecouvreur, célèbre actrice (Francia)
Madrigál az álomról (részlet) (Magyar) ⇐ Metastasio, Pietro :: Il sogno (dettaglio) (Olasz)
Májusi rózsa (Magyar) ⇐ Ronsard, Pierre de :: La rose de mai (Francia)
Megalszik az idő (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Il tempo si raggruma (Olasz)
Miatyánk (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Padre nostro (Olasz)
Mikor elcsüggeszt (Magyar) ⇐ Keats, John :: When I Have Fears… (Angol)
Minden olaszok éneke (Magyar) ⇐ Mameli, Goffredo :: Fratelli d’Italia (Olasz) [video]
Nap hosszabbítja meg a napjainkat (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: S'allungano da sole le giornate (Olasz)
Napfény és szerelem (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Sole e amore (Olasz)
Négysoros (Magyar) ⇐ Villon, François :: Quatrain (Francia)
Negyven év (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Quarante ans (Francia)
Nézem, mily szép a sok virág (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: En regardant ces belles fleurs (Francia)
Női kalapok (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Les Chapeux (Francia)
Nyilaidat, Uram… (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Quand cesseron (Francia)
Nyomorúságos pór a tél (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Yver, vous n'estes qu'un villain (Francia)
Októberest (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Sera d’ottobre (Olasz)
Penge a mézben (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Una lama nel miele (Olasz)
Rejtett bánat (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Le tourment caché (Francia)
Rendes vagyok (Magyar) ⇐ Aleramo, Sibilla :: Son tanto brava (Olasz)
Rímek / XLIX (Magyar) ⇐ Alfieri, Vittorio :: Rime / XLIX (Olasz)
Rímek / CLVII (Magyar) ⇐ Alfieri, Vittorio :: Rime / CLVII (Olasz)
Rímek / CLXXII (Magyar) ⇐ Alfieri, Vittorio :: Rime / CLXXII (Olasz)
Rímek / CLXXIII (Magyar) ⇐ Alfieri, Vittorio :: Rime / CLXXIII (Olasz)
Romagna (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Romagna (Olasz)
Rondó (Magyar) ⇐ Machaut, Guillaume de :: Faites mon cuer tout a un cop morir (Francia)
Rondó a tavaszról (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Rondeau sur le Printemps (Francia)
Rövid történet (Magyar) ⇐ Negri, Ada :: Storia breve (Olasz)
Subway (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Subway (Olasz)
Szép ifju hölgy (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Jeune, gente… (Francia)
Szomjan veszek (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: Je meurs de soif (Francia)
Támpontokat nem kérek (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Non cerco punti d’appoggio (Olasz)
Tréfa (Magyar) ⇐ Leopardi, Giacomo :: Scherzo (Olasz)
Tünde hajnal (Magyar) ⇐ Calabrò, Corrado :: Alba Morgana (Olasz) [video]
Tűz, tűz kell (Magyar) ⇐ D'Orléans, Charles :: En yver, du feu! du feu! (Francia)
Ügyes takács (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Fin tisserand (Francia)
Vadmák (Magyar) ⇐ Lamartine, Alphonse de :: Les Pavots (Francia)
Virrasztás (Magyar) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Veglia (Olasz)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Irodalom ::
Fordítás ::

minimap