Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kassák Lajos oldala, Magyar Művek

Kassák Lajos portréja
Kassák Lajos
(1887–1967)

Művek

100 (Kapu előtt állok…) (Szerb)
14 (Jakoska sír…) (Szerb)
15 (Művészetre esküdni…) (Szerb)
17 (Az ég akkor…) (Szerb)
27 (Az asszonyok fogai) (Szerb)
32 (Napok és elszabadult csillagok…) (Szerb)
52 (Fény és árnyék között…) (Szerb)
54 (Lámpák vörös fejét kibontani…) (Szerb)
60 (Fölemellek hogy lássanak) (Szerb)
61 (Ki ismeri az idegent…) (Szerb)
63 (A külvárosok házai között…) (Szerb)
64 (Fekete trapézon repülnek…) (Szerb)
65 (A hajnal trombitái köszöntenek…) (Szerb)
66 (Egy kéz jeleket ír…) (Szerb)
67 (Valaki szíven szúrta a lányt…) (Szerb)
68 (Szemed sugarán…) (Szerb)
69 (A nap szárnyai ketté osztják életünket…) (Szerb)
73 (Nem bontom ki a titkot…) (Szerb)
74 (Ez a kamaszok ébredése…) (Szerb)
76 (Vasat tettem a tűzbe…) (Szerb)
77 (Kiléptem a házból…) (Szerb)
90 (Meghalt a kedvesem…) (Szerb)
92 (Kenyértörés ez…) (Szerb)
94 (Ki jár a kertben…) (Szerb)
95 (Egy követ dobtam a magasba…) (Szerb)
97 (Zöldüljenek ki erdőink…) (Szerb)
98 (A város ez…) (Szerb)
99 (Nem könnyű ez az élet…) (Szerb)
A diktátor (Olasz, Norvég, Szerb)
A határon túl (Szerb)
A ló meghal a madarak kirepülnek (Szerb)
A ló meghal a madarak kirepülnek (Nyitó részlet) (Olasz, Román)
A mérleg serpenyője (Szerb)
A nagy kérdőjel (Olasz, Norvég)
A semmi valósága (Szerb)
A szerelem ajándékai (Szerb)
A vak sóhaja (Olasz, Szerb)
A ló meghal a madarak kirepülnek (Záró részlet) (Angol, Francia, Olasz, Portugál)
Ártatlanság bűne (Szerb)
Az öregedés gondjai (Angol, Szerb)
Ballada (Szerb)
Barátkozás a gyerekkel (Szerb)
Csöndes kétségbeesés (Szerb)
Egy buta tehén éneke (Horvát)
Elfojtott kiáltás (Olasz, Norvég)
Emlékezzetek rá! (Szerb)
Érthetetlen kép (Angol, Szerb)
Felajánlott béke (Olasz, Szerb)
Fényjelek (Olasz, Román)
Hajnali béke (Olasz, Norvég)
Hálaének (Német, Szerb)
Halk kis ballada (Szerb)
Harc az angyallal (Szerb)
Határvonalak (Szerb)
Hétköznapok némi fűszerrel (Szerb)
Holdtölte (Angol, Szerb)
Honegger zenéjét hallgatom (Horvát)
Játék a fájdalommal (Szerb)
Kiáltás a tavaszban (Szerb)
Költemény (Olasz, Szerb)
Költészetem (Angol, Olasz, Szerb)
Közjáték (Szerb)
Májusi tánc (Szerb)
Marsisten nyája (Olasz, Orosz, Szerb)
Mélység (Szerb)
Mesteremberek (Francia, Norvég, Szerb)
Mindenkihez (Szerb)
Mondtam egy lánynak: (Szerb)
Monológ (Szerb)
Monoton (Olasz)
Mottó (Ha meghalok…)* (Szerb)
Mottó (Könyvemet a szegényeknek ajánlom…)* (Szerb)
Mottó (Mindenki ismerőse…)* (Szerb)
Mottó (Mit hozzak néked…)* (Szerb)
Mottó (Ó élet, ki hátamon…)* (Szerb)
Mottó (Pillantásod tüzével…)* (Szerb)
Mottó (Szétosztottam magam…)* (Szerb)
Nyitott ablak az éjszakában (Olasz)
Nyolc sor (Szerb)
Pablo Picasso (Norvég)
Rabszolgák (Szerb)
Requiem egy asszonyért (Olasz, Szerb)
Sírfeliratom (Szerb)
Szerelem, szerelem (Szerb)
Szeretők (Olasz)
Távoli üdvözlet (Szerb)
Üzenet a semmibe (Olasz, Román)
[Végre mégis csak jó…] (Szerb)
Veled vagyok (Angol, Olasz, Román, Szerb)
[Vérrel és fekete ráccsal] (Szerb)
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap