Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jékely Zoltán oldala, Fordítások Olasz nyelvről

Jékely Zoltán portréja
Jékely Zoltán
(1913–1982)
 

Fordítások

CXXVIII (Itáliám) (Magyar) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CXXVIII (Italia mia) (Olasz)
A halálfejes lepke (Magyar) ⇐ Gozzano, Guido :: Della testa di morto (Olasz)
A kápolna Campagnában (részlet) (Magyar) ⇐ Corazzini, Sergio :: Cappella in Campagna (dettaglio) (Olasz)
A legtágabb égkörnél magasabbra (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Oltre la spera che più larga gira (Olasz)
A párbeszédek (I-II) (Magyar) ⇐ Gozzano, Guido :: I colloqui (I-II) (Olasz) [video]
A tengerparton (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: In riva al mare (Olasz)
Az árva (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Orfano (Olasz)
Az estéhez (Magyar) ⇐ Foscolo, Ugo :: Alla sera (Olasz)
Az ornitoptera (Magyar) ⇐ Gozzano, Guido :: Dell'ornitottera (Olasz)
CCCXLVI (Az angyalok s az égi idvezültek) (Magyar) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CCCXLVI (Li angeli electi et l'anime beate) (Olasz)
CXXXVI (Az ég tüze szakadjon a fejedre) (Magyar) ⇐ Petrarca, Francesco :: Canzoniere - CXXXVI (Fiamma dal ciel su le tue treccie piova) (Olasz)
Dante feddése (Magyar) ⇐ Cavalcanti, Guido :: I’ vegno ’l giorno (Olasz)
Delelni sápadtan (Magyar) ⇐ Montale, Eugenio :: Meriggiare pallido e assorto (Olasz)
Dora Markus (Magyar) ⇐ Montale, Eugenio :: Dora Markus (Olasz)
Egy gyermekkori arcképemre (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Sopra un ritratto di me bambino (Olasz)
Első fúga (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Prima fuga (Olasz)
Emberfeletti édességtől... (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Sovrumana dolcezza (Olasz)
Eső (Magyar) ⇐ Zanella, Giacomo :: Scroscio di pioggia (Olasz)
Füst (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Fumo (Olasz)
Guido Cavalcantihoz (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: A Guido Cavalcanti (Olasz) [video]
Haldokló lelkem kezedbe ajánlva (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Ne le man vostre (Olasz)
Hitvány Halál, te, élet öldöklője (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Morte villana, di pietà nemica (Olasz)
Icarus (Magyar) ⇐ Sannazaro, Jacopo :: Icaro cadde qui (Olasz)
Ki hölgyem látja más hölgyek körében (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Vede perfettamente onne salute (Olasz)
Lóháton kocogtam a minapában (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Cavalcando l’altr’ier per un cammino (Olasz)
Magamról (Magyar) ⇐ Foscolo, Ugo :: Perché taccia (Olasz)
Magaslati üdülőhely (részlet) (Magyar) ⇐ Corazzini, Sergio :: Toblach (dettaglio) (Olasz)
Melankólia (Magyar) ⇐ Angiolieri, Cecco :: La mia malinconia (Olasz)
Mindent elvesztettem (Magyar) ⇐ Ungaretti, Giuseppe :: Tutto ho perduto (Olasz) [video]
Mit oly buzgón ontottál, s oly erősen (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: L’amaro lagrimar che voi faceste (Olasz)
Ne kérdd tőlünk a szót (Magyar) ⇐ Montale, Eugenio :: Non chiederci la parola (Olasz)
Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Deh ragioniamo insieme (Olasz)
Összefüggések (Magyar) ⇐ Montale, Eugenio :: Corrispondenze (Olasz)
Óváros (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Città vecchia (Olasz) [video]
Preludium (Magyar) ⇐ Saba, Umberto :: Preludio (Olasz)
Rajtam barátnőiddel gúnyolódol (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Con l’altre donne mia vista gabbate (Olasz)
San Guido előtt (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Davanti San Guido (Olasz)
Sirokkó (Magyar) ⇐ Montale, Eugenio :: Scirocco (Olasz)
Szépséges zsenge gyermekecske volnék (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: I' mi son pargoletta (Olasz)
Szerelmesek, sírjatok, mert sir Ámor (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Piangete, amanti, poi che piange Amore (Olasz)
Üdvözülés (Magyar) ⇐ Gozzano, Guido :: Salvezza (Olasz)
Úrnőm szemében hordja a szerelmet (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Ne li occhi porta la mia donna (Olasz)
Úrnőm, midőn másokat üdvözölget (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Tanto gentile e tanto onesta pare (Olasz)
XXII – Feleselés (Magyar) ⇐ Angiolieri, Cecco :: XXII – Becchina mia! - Cecco, nol ti confesso (Olasz)
Zacintóhoz (Magyar) ⇐ Foscolo, Ugo :: A Zacinto (Olasz)
Zarándokok, kik búsan bandukoltok (Magyar) ⇐ Dante, Alighieri :: Deh peregrini che pensosi andate (Olasz)
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap