Nyitólap
Az irodalmi utazás megkezdéséhez kattintson a MÁTRIXra!
A Bábel Web Antológia célja, hogy a felhasználók saját nyelvükön kapjanak ízelítőt a világ különböző országainak irodalmából. Bár az angol mint közvetítő nyelv elterjedése lassacskán megoldja a nemzetek közti kommunikációt, egymás kultúrájának megismerésében jelentős szerepe van a szépirodalomnak, amely a maga teljességében csak a műfordításoknak köszönhetően juthat el egyik nemzettől a másikig. A Bábel Web Antológia betekintést nyújt a különböző irodalmakba, és azok különféle nyelvű műfordításaiba. Az interneten természetesen csak rövid szövegek, versek, illetve prózarészletek olvashatók, eredeti és fordítás párhuzamosan – avatott szerkesztők válogatásában.
Kattintson a mátrixra, és kezdje meg a barangolást!
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Hát hazajöttél, hát haza, hát,
kivilágíthatnánk a kupolát, de tegnap, tegnap leeresztett, beállt egyszerű mennyezetnek, nagyon nagyon fáradt vagyok ma, verset szöszöltem fogvacogva, kabátom sem, pokrócom sem plakát, ki semmi sem dobol, csak a vers, csak a vers, ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz, hát hazajöttél, hát haza, hát, láthattad szonettek fürdőző csapatát, |
Si späť, sonety šli na pláž (Szlovák)Nuž prišla si domov, veru domov, veru, […] |
Tren Fortynbrasa (Lengyel)Teraz kiedy zostaliśmy sami możemy porozmawiać książę jak mężczyzna z mężczyzną |
Fortinbras gyászéneke (Magyar)M. C.-nakMagunkra maradtunk herceg most beszélhetünk férfival férfi bár fekszel a lépcsőn s mint holt hangya annyit látsz csak tördelt sugarú fekete napot Gondolni tenyereidre mosoly nélkül sohase tudtam s most ahogy kövön feküsznek mint leütött fészkek éppoly védtelenek mint azelőtt Hát ez a vég |
Születésnapomra (Magyar)Harminckét éves lettem én – ajándék, mellyel meglepem Harminckét évem elszelelt |
Para o meu aniversário (Portugál)Trinta e dois anos em cima – prenda de que só dou fé Trinta e dois levou o vento […] |