Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Leslie A. Kery

Szerzők (0+1/1)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+50/54)

0. A folyón, a folyón [Vető Miklós; hu]
1. A hajnalok madara [Ady Endre; hu]
2. Appel [Tóth Imre; hu]
3. Az őreg Kúnné [Ady Endre; hu]
4. Beatriz Viterebo keresése [Tóth Imre; hu]
5. (bőrönd) [Benő Attila; hu]
6. Élet és halál [Kery, Leslie A.; hu]
7. Földrajz [Tóth Imre; hu]
8. Gábriel [Benő Attila; hu]
9. Gyémántnál keményebb [Tóth Imre; hu]
10. Haikuk a kard sötét álmaiból [Sebestyén Péter; hu]
11. Haikuk a Sólyompenge dalaiból [Sebestyén Péter; hu]
12. Haikuk a Tavasz lelkéhez [Sebestyén Péter; hu]
13. Haikuk a végtelen változókról [Sebestyén Péter; hu]
14. Haikuk Chopin hangzataiból [Sebestyén Péter; hu]
15. Haikuk egy kellemetlen vasárnapon [Sebestyén Péter; hu]
16. Haikuk egy régi relativitásból [Sebestyén Péter; hu]
17. Haikuk éjkékben és fehérben [Sebestyén Péter; hu]
18. Haikuk Musashi Úr ifjú éveiből [Sebestyén Péter; hu]
19. Haikuk Musashi Úr vér-sötétjéből [Sebestyén Péter; hu]
20. Haikuk O-nak a Nyári Napfordulón [Sebestyén Péter; hu]
21. Haikuk tengerszürkében [Sebestyén Péter; hu]
22. Hét haiku [Sebestyén Péter; hu]
23. Hideg mezőkön [Vető Miklós; hu]
24. Hideg napok [Vető Miklós; hu]
25. Idegenben [Kery, Leslie A.; hu]
26. Ifjúságom [Kery, Leslie A.; hu]
27. Így leszen írva [Leslie A.Kery; hu]
28. Isten kezében [Juhász Gyula; hu]
29. Kató a misén [Ady Endre; hu]
30. Kérdés [Kery, Leslie A.; hu]
31. Még négy megálló [Kery, Leslie A.; hu]
32. Melletted álltam [Kery, Leslie A.; hu]
33. Mentség [Kery, Leslie A.; hu]
34. Mert szeretlek [Kery, Leslie A.; hu]
35. Mese [Juhász Gyula; hu]
36. mi nem fürödtünk [Kery, Leslie A.; hu]
37. mi nem fürödtünk [Leslie A.Kery; hu]
38. Mikor születtem [Kery, Leslie A.; hu]
39. mondat az élet [Kery, Leslie A.; hu]
40. Musashi Úr melankóliája [Sebestyén Péter; hu]
42. Ne hidd [Kery, Leslie A.; hu]
43. Ne kérdezd [Kery, Leslie A.; hu]
44. Nem értem [Kery, Leslie A.; hu]
45. Nyolc haiku Editnek [Sebestyén Péter; hu]
46. O. haikui [Sebestyén Péter; hu]
47. Ősz [Karinthy Frigyes; hu]
48. Őszben a sziget [Ady Endre; hu]
49. Piackutatás [Kery, Leslie A.; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/789)

0. 100 (I stand before the gate…) [100 (Kapu előtt állok…); hu ⇒ en]
1. 1956 [1956; hu ⇒ en]
2. 68 (The glimmer of your eye…) [68 (Szemed sugarán…) ; hu ⇒ en]
3. 90 (My lover had died) [90 (Meghalt a kedvesem…); hu ⇒ en]
4. A beetle locked in amber's hold [Borostyánkőbe zárt bogár; hu ⇒ en]
5. A beteg rózsa [The Sick Rose; en ⇒ hu]
6. A brief one [Rövid; hu ⇒ en]
7. A chat with thrushes [Beszélgetés a rigókkal; hu ⇒ en]
8. A declaration [Vallomás; hu ⇒ en]
9. a dressing song [öltözködő; hu ⇒ en]
10. A dusty wee poem [poros versike; hu ⇒ en]
11. A foxy rhyme [Róka mondóka; hu ⇒ en]
12. A golden cloud [Arany felhő; hu ⇒ en]
13. A guest in Berlin [Egy vendég Berlinben; hu ⇒ en]
14. A lack [Hiány; hu ⇒ en]
15. A leaf [Falevél; hu ⇒ en]
16. A little Christmas song [Kis, karácsonyi ének; hu ⇒ en]
17. A love poem [Szerelmes vers; hu ⇒ en]
18. A love poem to freedom [Szerelmes vers a szabadsághoz; hu ⇒ en]
19. A minstrel air [Vándordal; hu ⇒ en]
20. A new May [Új május; hu ⇒ en]
21. A pale woman in a tiny room… [Egy sápadt nő egy kis szobában…; hu ⇒ en]
22. A poem about laws [Vers a törvényekről; hu ⇒ en]
23. A prayer for cheating [Imádság a csalásért; hu ⇒ en]
24. A prayer for the children [Ima a gyermekekért; hu ⇒ en]
25. A sigh [Sóhaj; hu ⇒ en]
26. A sigh [Sóhajtás; hu ⇒ en]
27. A single gesture [Egyetlen mozdulat; hu ⇒ en]
28. A song for winter's end [Tél végi dal; hu ⇒ en]
29. A spring-time hymn [Tavaszi himnusz; hu ⇒ en]
30. A suicidal reflection [Egy öngyilkos tükörkép; hu ⇒ en]
31. A swallow glides... [Egy fecske átsuhan...; hu ⇒ en]
32. A tale from Paradise [Paradicsomi történet; hu ⇒ en]
33. A tear again [Ismét könny!; hu ⇒ en]
34. A very tired man [Megfáradt ember; hu ⇒ en]
35. A vocal [Ének; hu ⇒ en]
36. About grapes and other joys [A szőlőről és más örömökről; hu ⇒ en]
37. About quince cheese [A birsalmasajtról; hu ⇒ en]
38. About those pictures [A képekről; hu ⇒ en]
39. About you [Rólad; hu ⇒ en]
40. Abstraction [Absztrakció; hu ⇒ en]
41. Adagio [Adagio; hu ⇒ en]
42. Adam [Ádám; hu ⇒ en]
43. Advent [Advent; hu ⇒ en]
44. Advice [Tanáts; hu ⇒ en]
45. After a downpour in May [Májusi zápor után; hu ⇒ en]
46. After many years [Sok év után; hu ⇒ en]
47. After paradise [A paradicsom után; hu ⇒ en]
48. after the burial [temetés után; hu ⇒ en]
49. After the escape [Szökés után; hu ⇒ en]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap