Profil: Répás Norbert
Szerzők (0+10/168)
0. A-ha [en]
1. Ábelová, Mirka [sk]
2. Aharoni, Ada [en]
3. Alan Norman Bold [en]
4. Auguszt Bárió Gábor [hu]
5. Barabas Gabor [hu]
6. Barak László [hu]
7. Baričák, Pavel Hirax [sk]
8. Báthori Csaba [hu]
9. Bauer, Ludwig Lujo [hr]
Művek (0+50/1265)
0. I. Souzvukem věžoví se vzpíná [Křesadlo, Jan; cz]
1. XV. Souzvukem věžoví se vzpíná [Křesadlo, Jan; cz]
2. 10.000 novembrov [Habaj, Michal; sk]
3. 105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti) [Gavlovič, Hugolín ; sk]
4. 16. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
5. 2012 [Baričák, Pavel Hirax; sk]
6. 240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle) [Gavlovič, Hugolín ; sk]
7. 28. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
8. 31. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
9. 31. prosince [Frantinová, Eva; cz]
10. 4 kompozície [Habaj, Michal; sk]
11. 7 modeliek [Habaj, Michal; sk]
12. 93. Mej každý deň v podezrení, neb nevíš, který te zmení. (O smrti) [Gavlovič, Hugolín ; sk]
13. „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) [Kálnoky László; hu]
14. A becsapódás helye [Zilahy Péter; hu]
15. A Bottle And Friend [Burns, Robert; en]
16. [A child said What is the grass?] [Whitman, Walt; en]
17. A csend [Pintér Tibor; hu]
18. A csillagos ég [Petőfi Sándor; hu]
19. A csodatétel (XII. 31.) [Kálnoky László; hu]
20. A dalnok búja [Arany János; hu]
21. A drónok támadása [Tóth Imre; hu]
22. A Duna vallomása [Ady Endre; hu]
23. A gazdagság álma [Ady Endre; hu]
24. A guantanamoi fogoly [Tóth Imre; hu]
25. A gyermek és szivárvány [Arany János; hu]
26. A gyermekkor vége [Sebestyén Péter; hu]
27. A Halál rokona [Ady Endre; hu]
28. A Hymn of Nature no. 7 (Gird on thy sword, O man) [Bridges, Robert; en]
29. A Jar of Honey [Polley , Jacob; en]
30. A jó öreg kocsmáros [Petőfi Sándor; hu]
31. A képező [Pintér Tibor; hu]
32. A ködbe-fúlt hajók [Ady Endre; hu]
33. A költészet [Petőfi Sándor; hu]
34. A költő hazája [Arany János; hu]
35. A Léda aranyszobra [Ady Endre; hu]
36. A legszebb [Kiss Ottó; hu]
37. A legszebb időszak [Kiss Ottó; hu]
38. A méh románca [Arany János; hu]
39. A Mythology Reflects Its Region [Stevens, Wallace; en]
40. A nemes [Petőfi Sándor; hu]
41. A pettyes, a kockás [Pintér Tibor; hu]
42. A přece [Závada, Vilém; cz]
43. A Process In The Weather Of The Heart [Thomas, Dylan; en]
44. A Process In The Weather Of The Heart [Thomas, Dylan; en]
45. A Quiet Normal Life [Stevens, Wallace; en]
46. A rab gólya [Arany János; hu]
47. A rádiótornyokon túl [Tóth Imre; hu]
48. A Red, Red Rose [Burns, Robert; en]
49. A romantika felbomlása [Tóth Imre; hu]
Fordítások (0+50/2148)
0. „Smilná Babylončanka” (30. XII.) [„A Babiloni Parázna” (XII. 30.); hu ⇒ sk]
1. I. Sonet [I. Sonnet; en ⇒ cz]
2. I. In unison of spires uprearing [I. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
3. II. Sonet [II. Sonnet; en ⇒ cz]
4. III. Sonet [III. Sonnet; en ⇒ cz]
5. IV. Sonet [IV. Sonnet; en ⇒ cz]
6. V. Sonet [V. Sonnet; en ⇒ cz]
7. VI. Sonet [VI. Sonnet; en ⇒ cz]
8. VII. Sonet [VII. Sonnet; en ⇒ cz]
9. VIII. Sonet [VIII. Sonnet; en ⇒ cz]
10. IX. Sonet [IX. Sonnet; en ⇒ cz]
11. X. Sonet [X. Sonnet; en ⇒ cz]
12. XV. In unison of spires uprearing [XV. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
13. XX. Sonet [XX. Sonnet; en ⇒ cz]
14. XXIV. Sonet [XXIV. Sonnet; en ⇒ cz]
15. XXV. Sonet [XXV. Sonnet; en ⇒ cz]
16. XLVI. Sonet [XLVI. Sonnet; en ⇒ cz]
17. XLVII. Sonet [XLVII. Sonnet; en ⇒ cz]
18. L. Sonet [L. Sonnet; en ⇒ cz]
19. LXVI. Sonet [LXVI. Sonnet; en ⇒ cz]
20. LXXIII. Sonet [LXXIII. Sonnet; en ⇒ cz]
21. LXXV. Sonet [LXXV. Sonnet; en ⇒ cz]
22. CXXIX. Sonet [CXXIX. Sonnet; en ⇒ cz]
23. CXXXIX. Sonet [CXXXIX. Sonnet; en ⇒ cz]
24. CXLVII. Sonet [CXLVII. Sonnet; en ⇒ cz]
25. XCCVII. Sonet [XCVII. Sonnet; en ⇒ cz]
26. 02. Útra sok sikert, fecskék! [02. Viel Glück zur Reise, Schwalben!; de ⇒ hu]
27. 1. Fogért szemet [1. Oko za zub; sk ⇒ hu]
28. 10.000 november [10.000 novembrov; sk ⇒ hu]
29. 105. A haláltól meg nem óv semmi hatalom (A halálról) [105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti); sk ⇒ hu]
30. 16. Fogért szemet [16. Oko za zub; sk ⇒ hu]
31. 1969 [1969; pl ⇒ hu]
32. 2. Fogért szemet [2. Oko za zub; sk ⇒ hu]
33. 2012 [2012; sk ⇒ hu]
34. 2017 szeptember [September 2017; en ⇒ hu]
35. 240. Ha az örökkévalóságnak vége volna, nem lehetne örökkévalóság (A pokolról) [240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle); sk ⇒ hu]
36. 28. Fogért szemet [28. Oko za zub; sk ⇒ hu]
37. 3. Fogért szemet [3. Oko za zub; sk ⇒ hu]
38. 31. decembra [31. prosince; cz ⇒ sk]
39. 31. Fogért szemet [31. Oko za zub; sk ⇒ hu]
40. 4 Kompositionen [4 kompozície; sk ⇒ de]
41. 4 kompozíció [4 kompozície; sk ⇒ hu]
42. 4. Fogért szemet [4. Oko za zub; sk ⇒ hu]
43. 5. Fogért szemet [5. Oko za zub; sk ⇒ hu]
44. 6. Fogért szemet [6. Oko za zub; sk ⇒ hu]
45. 7 modell [7 modeliek; sk ⇒ hu]
46. 7. Fogért szemet [7. Oko za zub; sk ⇒ hu]
47. 77 297 [77 297; sk ⇒ hu]
48. 93. Napjaid fürkészd, melyik lesz tiéd, nem tudhatod (A halálról) [93. Mej každý deň v podezrení, neb nevíš, který te zmení. (O smrti); sk ⇒ hu]
49. A bajtárs [Der Kamerad; de ⇒ hu]