Translations from Hungarian
Choose the language of the translation
In German
Abschied {Hermlin, Stephan} (Búcsúzás) – Berzsenyi DánielAbschied von der Heimat {Engl, Géza} (Búcsúja hazájától) – Balassi Bálint
Ach, da bist du ja, die Sonette sind eben zum Strand gegangen {Droste, Wilhelm} (Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek) – Parti Nagy Lajos
Agonia Christiana {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Agonia christiana) – Pilinszky János
Als er seiner Julia begegnet, begrüsst er sie also {Kahlau, Heinz} (Hogy Júliára talála így köszöne neki) – Balassi Bálint
Alte Liebende {Deicke, Günther} (Öreg szerelmesek) – Orbán Ottó
Am Ufer der Theiß ... {Tüting, A.W.} (A Tisza-parton) – Ady Endre
An Cenzi {Mailath, Johann Graf} (Czenczihez) – Vitkovics Mihály
An den lieben Gott {Géza Engl} (Istenem) – József Attila
An die Hoffnung {Mailath, Johann Graf} (Remény) – Szemere Pál
An meinen Freund {Engl, Géza} (Barátomhoz) – Arany János
An Minni {Mailath, Johann Graf} (Minnyihez) – Kazinczy Ferenc
Anakamphos {Grössing, Nadja} (Anakamphos) – Mészöly Miklós
Anbetung des bildschirms {Buda, György} (A képernyő imádása) – Balla Zsófia
An das Echo von Tihany {Bostroem, Annemarie} (A tihanyi ekhóhoz) – Csokonai Vitéz Mihály
An der Donau {Droste, Wilhelm} (A Dunánál) – József Attila
An die Einsamkeit {Bostroem, Annemarie} (A magánossághoz) – Csokonai Vitéz Mihály
An die Hoffnung {Bostroem, Annemarie} (A reményhez) – Csokonai Vitéz Mihály
An die Kraniche {Engl, Géza} (A darvaknak szól) – Balassi Bálint
An die Sinnende {Deicke, Günther} (A merengőhöz) – Vörösmarty Mihály
anfangs {Kunze, Christina} (eleinte) – Kiss Judit Ágnes
An Franz Liszt {Deicke, Günther} (Liszt Ferenchez) – Vörösmarty Mihály
Angefangene Schönheit. Das Regelwerk der Ikonenmalerei {Kalász Orsolya} (Megkezdett szépség. Az ikonfestés szabályai) – Jász Attila
An meine Kritiker. Zu meinem Geburtstag. Plagiat! {Droste, Wilhelm} (Bírálóimhoz. Születésnapomra. Plágium!) – Kovács András Ferenc
Anna {Kolbe, Irene} (Édes Anna) – Kosztolányi Dezső
Anna ist ewig {Géza Engl} (Anna örök ) – Juhász Gyula
Ansichtskarte aus Leningrad {Buda, György} (Leningrádi képeslap) – Tolnai Ottó
Antwort an Petőfi {Engl, Géza} (Válasz Petőfinek) – Arany János
Antwort an Petőfi {Engl, Géza} (Válasz Petőfinek) – Arany János
Apokryph {Fritsch, Gerhard} (Apokrif) – Pilinszky János
Auf dem Friedhof {Engl, Géza} (Temetőben) – Arany János
Auf dem Jahrmarkt {Engl, Géza} (Vásárban) – Arany János
Auf meiner seele dürrem karst {Engl, Géza} ([Lelkem kiszikkadt mezején...]) – Babits Mihály
Auf dem Ochsenwagen {Remané, Martin} (A négyökrös szekér) – Petőfi Sándor
(augenmeer) {Kalász Orsolya} ((szemtenger)) – Jász Attila
Aus dem zyklus „Klagende liebe” (172) {Remané, Martin} (A kesergő szerelem (172.) [Téged látlak az egeknek...]) – Kisfaludy Sándor
Ausgang 1984 {Rübberdt, Irene} (Az 1984-es kijárat) – Kukorelly Endre
Azarel {Friederika Schag} (Azarel - Megszabadítottál a haláltól) – Pap Károly
Ballade von der schönen helmschmiedin und wie sie abschied nimmt von ihren ehemaligen {Buda, György} (A szép fegyverkovácsné elköszön a régi fiúktól) – Balla Zsófia
Befürchtung {Droste, Wilhelm} (Félelem) – Nemes Nagy Ágnes
Beobachtungen in anderen Welten {Tillmann J(ózsef). A(dalbert) } (Más-világi megfigyelések) – Tillmann J(ózsef). A(dalbert)
Beschreibung einer Synagoge {Droste, Wilhelm} (Egy zsinagóga leírása) – Kovács András Ferenc
Beschwörung {Kalász Orsolya} (Ráolvasó) – Kalász Orsolya
Besinnliche aufforderung {Klein-Krautheim, Ferdinand} (Hívogató) – Tóth Árpád
Besinnung {Fühmann, Franz} (Eszmélet) – József Attila
Bettlertanz {Skirecki, Hans} (Magasiskola) – Mészöly Miklós
[bin nicht böse bloß die geöffneten klavierdeckel beschatten...] {Julia Schiff} ([nem haragszom csak a felnyitott zongorafedelek vetnek árnyékot...]) – Zalán Tibor
Bis du ankommst {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Mire megjössz) – Pilinszky János
Bitte, Herr Professor, Satiren und Erzählungen - Der Musterschüler an der Tafel {Andreas Oplatka} (Tanár úr kérem) – Karinthy Frigyes
Bitterer Kelch {Deicke, Günther} (Keserű pohár) – Vörösmarty Mihály
Bitterer Rauch. Ein Zigeunerroman {Andreas Borosch} (Füstös képek) – Lakatos Menyhért
Brasil, Brasil!!! {Buda, György} (Brazil, Brazil!!!) – Esterházy Péter
Brief an die Gattin {Fühmann, Franz} (Levél a hitveshez) – Radnóti Miklós
Brief an Mór Jókai {Engl, Géza} (Levél Jókaihoz) – Arany János
Brief an János Arany {Remané, Martin} (Levél Arany Jánoshoz) – Petőfi Sándor
Brückenweihe {Remané, Martin} (Híd-avatás) – Arany János
Buch der Erinnerung {Grosche, Hildegard} (Emlékiratok könyve) – Nádas Péter
Budapest, Tausendschön {Kalász István} (Budapest, százszorszép) – Kalász István
Bumsti Gene {Buda, György} (A büfti gének) – Parti Nagy Lajos
Cantata profana {Benedikt Szabolcsi} (Cantata profana) – Bartók Béla
Chiron {Rübberdt – Irene} (Chiron) – Kukorelly Endre
Danach {Buda, György} (Azután) – Balla Zsófia
Danksagung {Kahlau, Heinz} (Hálaének) – Kassák Lajos
Dann {Kalász Orsolya} (Majd) – Jász Attila
Darauf wird man dann verzichten müssen {Seidler, Andrea} (Arról le kell majd mondani) – Kukorelly Endre
Darauf wird man verzichten müssen {Seidler, Andrea} (Arról le kell majd mondani) – Kukorelly Endre
Das gros meiner lieder {Engl, Géza} (Mert dalaimnak…) – Heltai Jenő
Das Kissen der Jadwiga {Zeltner, Ernő} (Jadviga párnája (1. részlet)) – Závada Pál
Das Mahl {Mailath, Johann Graf} (A szeplő) – Csokonai Vitéz Mihály
Das schöne Mädchen {Tretter, Georg} (A szép leány) – Vörösmarty Mihály
Das Willkürliche {Kalász Orsolya} (Az esetleges) – Jász Attila
Das zeichen des steinbocks {Buda, György} (A bak jegye) – Balla Zsófia
Das Alter {Fühmann, Franz} (Öregség) – Füst Milán
Das Evangelium nach András {Relle, Agnes – Moster, Stefan} (András evangéliuma) – Kovács András Ferenc
Das fünfte Siegel {Almos Csongár} (Az ötödik pecsét) – Sánta Ferenc
Das Leben ist nicht ganz so wie ein Küchenspruch {Gerd Adloff} (Nem egészen úgy van mint a falvédőn) – Kukorelly Endre
Das Licht für die Welt – Fürchtet euch nicht {Martha Szépfalusi-Wanner} (Ne féljetek) – Jókai Anna
Das schöne Geschöpf {Droste, Wilhelm} (A szép teremtés) – Parti Nagy Lajos
Das traurigste Orchester der Welt {Relle, Agnes} (A világ legszomorúbb zenekara) – Darvasi László
Das verschenkte Leben des Ferenc Makra {Jörg Buschmann} (Makra) – Kertész Ákos
Dazwischen {Frischmuth, Barbara} (Között) – Nemes Nagy Ágnes
Deine warme {Kahlau, Heinz} (A te melegséged) – Ady Endre
Dennoch schauen {Fühmann, Franz} (De nézni) – Nemes Nagy Ágnes
Der alte Herr und seine Zither {Engl, Géza} (Tamburás öreg úr) – Arany János
Der Sinn des Lebens {anonim} (Az élet értelme) – Örkény István
Der Tod auf den Ramblas {Kalász Orsolya} (A Halál a Ramblán) – Térey János
Der Traum {Remané, Martin} (Az álom) – Petőfi Sándor
Der Abend {Engl, Géza} (Az estve) – Csokonai Vitéz Mihály
Der alte Zigeuner {Deicke, Günther} (A vén cigány) – Vörösmarty Mihály
Der Anfang {Köhler, Barbara} (A kezdet) – Kukorelly Endre
Der Besucher {Szenessy, Mario} (A látogató) – Konrád György
Der dichter der Heide Hortobágy {Fühmann, Franz} (A Hortobágy poétája) – Ady Endre
Der Durst {Fühmann, Franz} (A szomj) – Nemes Nagy Ágnes
Der EU-roman {Skirecki, Hans} (Az EU-regény) – Spiró György
Der goldene Sarg, Roman aus der Zeit des Kaisers Diokletian {Clemens von Walzel} (Aranykoporsó) – Móra Ferenc
Der große Prozeß {Báthori, Csaba} (A nagy folyamat) – Várady Szabolcs
Der hat schwer zu tragen {Köhler, Barbara} (Az nehéz súlyokat cipel) – Kukorelly Endre
Der Herbst war in Paris {Fühmann, Franz} (Párizsban járt az ősz) – Ady Endre
Der Herbstwindflüstert... {Remané, Martin} (Beszél a fákkal a bús őszi szél...) – Petőfi Sándor
Der See {Fühmann, Franz} (A tó) – Nemes Nagy Ágnes
Der Siebte {Muth, Daniel} (A hetedik) – József Attila
Der Storchkalif {Stefan J. Klein} (A gólyakalifa) – Babits Mihály
Der Vogel {Fühmann, Franz – Kárpáti, Paul} (Madár) – Nemes Nagy Ágnes
[der wind die nacht der endlose schneefall vielleicht diese...] {Julia Schiff} ([a szél az éjszaka a végtelen havazás talán ezek...]) – Zalán Tibor
Dichter der Hortobágy {Droste, Wilhelm} (A Hortobágy poétája) – Ady Endre
Dichter im 20. Jahrhundert {Pietraß, Richard} (Költő a huszadik században) – Kosztolányi Dezső
Die alte Klage {Remané, Martin} (A régi panasz) – Arany János
Die arme Suse {Mailath, Johann Graf} (Szegény Zsuzsi, a táborozáskor) – Csokonai Vitéz Mihály
Die Erdbeere {Mailath, Johann Graf} (A szamóca) – Csokonai Vitéz Mihály
Die Erinnerungen des Tals {Julia Schiff} (A völgy emlékei) – Győrffy Ákos
Die hundertjährige Tänzerin {Kunze, Christina} (A százéves táncosnő) – Berkovits György
Die kriminelle 7b {Dietlinde Piroska} (A kriminális hetedik bé) – Bóc István
Die Macht des Blickes {Mailath, Johann Graf} (Szem hatalma) – Kisfaludy Károly
Die schlafende Venus {Kalász Orsolya} (Az alvó Vénusz) – Térey János
Die Zeichen {Kalász Orsolya} (Jelek) – Jász Attila
Die Zeitmaschine {Répás Norbert} (időgép) – Thiele-Csekei Enikő
Die arme Zsuzsi beim Aufbruch des Lagers {Bostroem, Annemarie} (Szegény Zsuzsi, a táborozáskor) – Csokonai Vitéz Mihály
Die Barden von Wales {Bostroem, Annemarie} (A walesi bárdok) – Arany János
Die Beschneidung {Dalos, György – Elsbeth Zylla} (A körülmetélés) – Dalos, György
Die Dichter des 19. Jahrhunderts {Remané, Martin} (A XIX. század költői) – Petőfi Sándor
[die frauen über die wir die gedichte schreiben kennen wir nicht. vielleicht hinter den nebeln...] {Julia Schiff} ([a nőket kikről a verseket írjuk nem ismerjük. talán a ködök mögött...]) – Zalán Tibor
Die Geschichte des jungen Noszty mit der Mari Tóth {Andreas Oplatka} (A Noszty fiú esete Tóth Marival) – Mikszáth Kálmán
Die Geschichte meiner Frau. I. {Mirza von Schüching} (A feleségem története. I.) – Füst Milán
Die Geschichte meiner Frau. II. {Mirza von Schüching} (A feleségem története. II.) – Füst Milán
Die Hoffnung stirbt nie {Mora, Terézia} (Mindig van remény) – Örkény István
Die Jungen der Paulstrasse {Edmund Alkalay} (A Pál utcai fiúk) – Molnár Ferenc
Die kürzeste Novelle {Buda, György} (A legrövidebb novella) – Darvasi László
Die Menschen {Fühmann, Franz} (Az emberek ) – Vörösmarty Mihály
Dienstag (Etliche Vögel…) {Kalász Orsolya} (Kedd (Néhány madár…)) – Szijj Ferenc
Die rote Postkutsche {Sebestyén, György} (Utazás a vörös postakocsin) – Krúdy Gyula
Die Schule an der Grenze (detail) {Szent-Iványi, Ita} (Iskola a határon (részlet)) – Ottlik Géza
Dieses Leben {Bostroem, Annemarie} (Ez az élet...) – Arany János
Die sieben Tage des Abraham Bogatir {Johanna Till} (Avraham Bogatir hét napja) – Kardos G. György
Die Süsse der Wirklichkeit {Höpp, Karin} (A valóság édessége) – Kukorelly Endre
Die Tänze {Hark, von D.} (A táncok) – Berzsenyi Dániel
Die Theiß {Remané, Martin} (A Tisza) – Petőfi Sándor
Die Tragödie des Menschen {Jenő Mohácsi} (Az ember tragédiája) – Madách Imre
Die Tür {Vera Thies} (Az ajtó) – Szabó Magda
Donnerstag (In der Schnelle woher…) {Kalász Orsolya} (Csütörtök (Most hirtelen olcsó rúzst…)) – Szijj Ferenc
[du durchsuchst jetzt die stadt nach jemand und hast große angst...] {Julia Schiff} ([valakiért a várost most tűvé teszed ismét és rettegsz...]) – Zalán Tibor
Duldungsgrad {Kalász Orsolya} (tűrésfok) – Kalász Orsolya
[du liegst allein am toten ufer in der blauen flamme des sandes zerfließen...] {Julia Schiff} ([egyedül heversz a halott parton a homok kék lángjában elolvadnak...]) – Zalán Tibor
Du weißt, es gibt kein Verzeihn {Droste, Wilhelm} (Tudod, hogy nincs bocsánat) – József Attila
Ebenso weit {Julia Schiff} (Ugyanannyira) – Győrffy Ákos
Ein loch ins eis zu hacken tut gut {Kalász Orsolya} (Léket vágni jó) – Tolnai Ottó
Ein Meer hat sich erhoben {Remané, Martin} (Föltámadott a tenger) – Petőfi Sándor
Ein Philosophe {Remané, Martin} (En philosophe) – Arany János
Ein Abend daheim {Remané, Martin} (Egy estém otthon) – Petőfi Sándor
Einbahn {Kunze, Christina} (Egyirányú) – Kiss Judit Ágnes
Einbahnstrasse {Zádor, Éva} (Egyirányú utca) – Rakovszky Zsuzsa
Eine alte Frau {Gahse, Zsuzsanna – Stauffer, Robert} (Öregasszony) – Rakovszky Zsuzsa
Eine Frau {Gahse, Zsuzsanna} (Egy nő) – Esterházy Péter
Eine kleine Nachtmusik {Czjzek, Eva – Ebner, Jeannie} (Kis éjizene) – Pilinszky János
Einer, der lebt {Scherrer, Susanne} (Azt mondja aki él) – Kukorelly Endre
Ein Gast in Berlin {Droste, Wilhelm} (Egy vendég Berlinben) – Kemény István
Ein Goldmensch {Kertbeny, K. M. – Schade-Engl, Henriette} (Az aranyember) – Jókai Mór
Ein haarfein gerissener Topf {Mora, Terézia} (Egy hajszálrepedt fazék) – Parti Nagy Lajos
Ein Heilkräuter-Garten {Báthori, Csaba} (Egy gyógynövény-kert) – Kukorelly Endre
Ein Kaffee, verlängert {Droste, Wilhelm} (Egy hosszú kávé) – Parti Nagy Lajos
Ein paar Gedichte {Relle, Agnes} (Egy pár vers) – Tandori Dezső
Ein Satz über die Tyrannei {Dalos, György – Enzensberger, Magnus} (Egy mondat a zsarnokságról) – Illyés Gyula
Einstiger Garten der Könige {Rácz, Christine} (Királyok hajdani kertje) – Borbély Szilárd
Ein Tag Leben {Rácz, Christine – Zádor, Éva} (Egy nap az élet) – Kemény István
Ein Verlängerten {Báthori, Csaba} (Egy hosszú kávé) – Parti Nagy Lajos
Ende des Weges {Schwamm, Kristin} (Az út vége) – Garaczi László
Ende September {Walter Radetz} (Szeptember végén ) – Petőfi Sándor
Epilog {Bostroem, Annemarie} (Epilogus) – Arany János
Epilog des Lyrikers {Bostroem, Annemarie} (A lírikus epilógja ) – Babits Mihály
Er verbirgt es in Details {Kalász Orsolya} (Részletekben rejti el) – Jász Attila
Erde und himmel {Muth, Daniel} (Ég és föld) – Balla Zsófia
Erinnerst du dich noch? {Bayer Béla } (Emlékszel- még?) – Pintér Tibor
Erinnerung {Mailath, Johann Graf} (Emlékezet) – Szemere Pál
Es gibt einen Bogen {Julia Schiff} (Van egy ív) – Győrffy Ákos
Es geht nicht, denn es ist verboten {Höpp, Karin – Rübberdt, Irene} (Nem lehet, mivel tilos) – Kukorelly Endre
Es peinigt ein gedanke mich... {Kraft, Christian} (Egy gondolat bánt engemet...) – Petőfi Sándor
Es schmerzt {Muth, Daniel} (Nagyon fáj) – József Attila
Europa {Kárpáti, Andreas} (Európa) – Kosztolányi Dezső
Europink {Orbán, István} (Europink) – Parti Nagy Lajos
Familienkreis {Bostroem, Annemarie} (Családi kör) – Arany János
Februarmorgen {Paetzke, Hans-Henning} (Februári hajnal) – Petri György
Fern schläft er {Julia Schiff} (Messze alszik) – Győrffy Ákos
Fest des Tiefpunkts {Paetzke, Hans-Henning} (A mélypont ünnepélye) – Pilinszky János
Film {Höpp, Karin} (Film) – Kukorelly Endre
Fleht zu Gott in der Verbannung {Engl, Géza} (Könyörög Istennek, hogy bujdosásában...) – Balassi Bálint
Flüchtling zwischen den Bäumen {Frommer, Stefan} (Szökevények a fák közt) – Dsida Jenő
Fort {Rácz, Christine} (El) – Kemény István
Fort {Christina Rácz} (El) – Kemény István
Frage am Abend {Gesswein, Alfred} (Esti kérdés ) – Babits Mihály
Fragmentum {Droste, Wilhelm} (Fragmentum) – Kovács András Ferenc
Freitag (Wie ein langer, schwebender…) {Kalász Orsolya} (Péntek (Mint egy hosszú, lebegő…)) – Szijj Ferenc
Frühstück im Herbst {Struzyk, Brigitte} (Őszi reggeli) – Kosztolányi Dezső
Fuchsending bei Dämmerung {Orbán, István} (Rókatárgy alkonyatkor) – Parti Nagy Lajos
Füreder Hirtenjunges Lied {Draut, Ludwig} (Füredi pásztor dala) – Vitkovics Mihály
Für Weintrinker {Kahlau, Heinz} (Borivóknak való) – Balassi Bálint
Galeerentagebuch {Schwamm, Kristin} (Gályanapló) – Kertész Imre
Gedanken in der Bibliothek {Deicke, Günther} (Gondolatok a könyvtárban) – Vörösmarty Mihály
Gedenkverse {Remané, Martin} (Emlények) – Arany János
Gedicht, in dem er sich freut, daß er von der Liebe befreit worden ist {Kahlau, Heinz} (Kiben örül, hogy megszabadult a szerelemtől) – Balassi Bálint
Gefangenschaft {Kunze, Christina} (Fogság) – Spiró György
Gegenüberstellung, Ein politischer Roman {Hans-Henning Poetzke} (Szembesítés) – Lengyel József
Gehen {Seidler, Andrea} (Járás) – Kukorelly Endre
Geisterstrasse {Géza Engl} (Szellemek utcája ) – Füst Milán
Gerechter Mensch {Muth, Daniel} (Igaz ember) – József Attila
Geschwister {Remané, Martin} (Testvérek) – Illyés Gyula
Gespenster {Erb, Elke} (Kísértetek) – Rakovszky Zsuzsa
Gewaltmarsch {Fühmann, Franz} (Erőltetett menet) – Radnóti Miklós
Gib mir deine augen {Engl, Géza} (Add nekem a szemeidet) – Ady Endre
Glückliche Liebe 142. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (142.) [Minden vizek kicsapának...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 16. {Tretter, Georg} (A boldog szerelem (16.) [Más a világ ábrázatja...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 163. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (163.) [Ne csudáld, hogy majd minden szó...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 164. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (164.) [Minden nap új kellemekkel...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 171. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (171.) [Libyának homokjain...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 197. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (197.) [Kendericzék! fülemilék!]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 35. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (35.) [A bereknek gyors kaszási...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 41. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (41.) [Tőle jönnek, hozzá térnek...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 51. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (51.) [A szokáshoz, emberekhez...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 53. {Tretter, Georg} (A boldog szerelem (53.) [Egy istenért, egy hazáért...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliche Liebe 87. {Mailath, Johann Graf} (A boldog szerelem (87.) [Ez órának lejártával...]) – Kisfaludy Sándor
Glückliches, trauriges Lied {Remané, Martin} (Boldog, szomorú dal) – Kosztolányi Dezső
Glücklich sein {Engl, Géza} (A boldogság) – Csokonai Vitéz Mihály
Grabrede {Kárpáti, Andreas} (Halotti beszéd) – Kosztolányi Dezső
Großstadt-ikonen {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Nagyvárosi ikonok) – Pilinszky János
H. Diotima {Rübberdt – Irene} (H. Diotima) – Kukorelly Endre
Haar, mund, auge {Deicke, Günther} (Haj, száj, szem) – Vörösmarty Mihály
Habichtshochzeit im gelben land {Kahlau, Heinz} (Héja-nász az avaron) – Ady Endre
Habichtshochzeit im Herbstlaub {Droste, Wilhelm} (Héja-nász az avaron) – Ady Endre
Hälfte des Lebens {Rübberdt – Irene} (Hälfte des Lebens) – Kukorelly Endre
Hände, die die Welt bedeuten {Kalász Orsolya} (világot jelentő kezek) – Kalász Orsolya
Harbach 1944 {Martin Bischoff} (Harbach 1944) – Pilinszky János
Harmonia Cælestis (141) {Mora, Terézia} (Harmonia Cælestis (141)) – Esterházy Péter
Harmonia Cælestis (172) {Mora, Terézia} (Harmonia Cælestis (172)) – Esterházy Péter
Hebe es {Bayer Béla } (Emeld be) – Pintér Tibor
Heimat-Etappe {Köhler, Barbara} (Hazai szakaszok) – Kukorelly Endre
Heimwärts {Samuel Jarisch} (Hazafelé) – Várady Szabolcs
Hellsinn {Muth, Daniel} (Eszmélet) – József Attila
Herbstliches Blättchen für Balla Zsófia {Droste, Wilhelm} (Őszi levélke Balla Zsófiának) – Kovács András Ferenc
Herbstwende {Kraft, Christian} (Szeptember végén ) – Petőfi Sándor
Herr Pál Pató {Remané, Martin} (Pató Pál úr) – Petőfi Sándor
Herr, Du Hast Mich am Angelhaken {Gahse, Zsuzsanna} (Horgodra tűztél, uram) – Petri György
Herrengelage {Peter Paul Schneider} (Úri muri) – Móricz Zsigmond
Hier und dort {Gahse, Zsuzsanna} (Itt, ott / Negyven cigarettám) – Tandori Dezső
Hinter Gottes Rücken {Heinrich Horváth} (Az isten háta mögött) – Móricz Zsigmond
Hinterher {Kalász Orsolya} (Után) – Jász Attila
Hölderlin {Kárpáti, Paul} (Hölderlin) – Pilinszky János
Hymne {Bostroem, Annemarie} (Himnusz) – Kölcsey Ferenc
Ich hör die Lerche wieder singen {Remané, Martin} (Pacsirtaszót hallok megint ...) – Petőfi Sándor
Ich sah {Hodjak, Franz} (Láttam én már) – Kányádi Sándor
Ich sitz auf Bergeshöh ... {Tüting, A.W.} (Hegyen űlök) – Petőfi Sándor
Ich behüte deine Augen {Kahlau, Heinz} (Őrizem a szemed ) – Ady Endre
Ich bin ein Sohn von Gog und Magog {Kahlau, Heinz} (Góg és Magóg fia vagyok én) – Ady Endre
Ich genieße die Diktatur {Höpp, Karin} (A diktatúrát élvezem) – Kukorelly Endre
Ich lasse Dich nicht weg {Seidler, Andrea} (Én nem engedlek) – Kukorelly Endre
Ich lebe in der Großstadt... {Remané, Martin} (A nagyvárosban éltem, hol a börzék) – Kosztolányi Dezső
Ich lege meine Laute nieder {Bostroem, Annemarie} (Letészem a lantot ) – Arany János
[ich sage mir: schreib deiner mutter ein gedicht, das dir nicht gleicht, aber...] {Julia Schiff} ([szólítom magam: anyádnak írj verset mely nem hasonlít rád de...]) – Zalán Tibor
Ich versterbe {Rácz, Christine} (Meghalálok) – Németh Gábor
Ihr Bild {Mailath, Johann Graf} (Az ő képe) – Kazinczy Ferenc
Im Herbst {Remané, Martin} (Ősszel ) – Arany János
In deinem arm {Fühmann, Franz} (Két karodban) – Radnóti Miklós
In der Einsamkeit {Bostroem, Annemarie} (Magányban) – Arany János
In einem Satz {Kalász Orsolya} (Egy mondatban) – Kalász Orsolya
In fruchtloser Stunde {Bostroem, Annemarie} (Meddő-órán) – Arany János
Ins Gutenberg-Album {Deicke, Günther} (A Guttenberg-albumba) – Vörösmarty Mihály
Introitus {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Introitusz) – Pilinszky János
Irdische stille {Buda, György} (Földi csendesség) – Balla Zsófia
Isola {Julia Schiff} (Isola) – Győrffy Ákos
Jagd, Heirat, Winterzeit {Droste, Wilhelm} (Vadászat, lagzi, télidő) – Kovács András Ferenc
Jahrestag {Remané, Martin} (Évnapra) – Arany János
Jemandem nahe sein {Droste, Wilhelm} (Szeretném, ha szeretnének ) – Ady Endre
Jemand träumt Steine {Droste, Wilhelm} (Valaki követ álmodik) – Kovács András Ferenc
[jetzt schreibe ich mein sanftestes gedicht wo du mich nicht mehr mit liebe lieben kannst...] {Julia Schiff} ([most írom leglágyabb versemet amikor már nem szerethetsz szerelemmel...]) – Zalán Tibor
Kamst ohne Blumen, nur mit Stöcken {Droste, Wilhelm} (Karóval jöttél) – József Attila
Kaum erst war's noch Morgen ... {Tüting, A.W.} (Még alig volt reggel…) – Petőfi Sándor
Kein Erheben {Droste, Wilhelm} (Nem emel föl) – József Attila
Kellertagebuch {Vera Thies} (Pincenapló) – Nagy Lajos
Kindheit {Franyó Zoltán} (Gyermekkor) – Kányádi Sándor
Klage {Czjzek, Eva – Ebner, Jeannie} (Panasz) – Pilinszky János
Klara Zách* {Remané, Martin} (Zách Klára) – Arany János
Kleine grammatik {Fühmann, Franz} (Kis nyelvtan) – Radnóti Miklós
Knechtsseelen {Remané, Martin} (A rablelkek) – Arany János
Königliche Praktiken {Rübberdt, Irene} (Királyi gyakorlatok) – Kukorelly Endre
Konstantinopel {Engl, Géza} (Konstancinápoly) – Csokonai Vitéz Mihály
Krankheit, Medikament; Leben auf die Fünfzig zu {Deicke, Günther} (Betegség, gyógyszerek: Élet ötven felé) – Orbán Ottó
Landschaft {Julia Schiff} (Táj) – Győrffy Ákos
Lauschst du meinem kranken Herzen {Tüting, A.W.} (Beteg szívemet hallgatod) – Ady Endre
Leg deine Hand {Fühmann, Franz} (Tedd a kezed) – József Attila
Leg' deine Hand {K.Sz.} (Tedd a kezed) – József Attila
Lernt Fremdsprache! - Minutennovellen {Mora, Terézia} (Tanuljunk idegen nyelveket!) – Örkény István
Liebe {Ivan Nagel} (Szerelem) – Déry Tibor
Liebeslied an die Weinflasche {Engl, Géza} (Szerelemdal a csikóbőrös kulacshoz) – Csokonai Vitéz Mihály
Lied der Hunde {Remané, Martin} (A kutyák dala) – Petőfi Sándor
Lied der Wölfe {Remané, Martin} (A farkasok dala) – Petőfi Sándor
Litanei {Remané, Martin} (Litánia) – Kaffka Margit
Lob der Grenzhüter {Engl, Géza} (Egy katonaének) – Balassi Bálint
Lob der Quitte: Ein Ungarnbild {Skirecki, Hans} (A birsalmasajtról) – Borbély Szilárd
Macht Mut {Kalász Orsolya} (Bíztató) – Kalász Orsolya
[madame heute ist der himmel mit sternschnuppen übersät heute gibt es wieder zu viel geronnenes blut...] {Julia Schiff} ([asszonyom ma hullócsillagos az ég ma megint túl sok a megalvadt vér...]) – Zalán Tibor
Mahnruf {Leicht, Hans} (Szózat) – Vörösmarty Mihály
Mama {Engl, Géza} (Mama) – József Attila
Marc Aurel {Kárpáti, Paul} (Marcus Aurelius) – Kosztolányi Dezső
Marianne im bade {Remané, Martin} (Mariann a kádban) – Nadányi Zoltán
Medaillons {Engl, Géza – Jandl, Ernst} (Medáliák) – József Attila
Mehr Luft! {Muth, Daniel} (Levegőt!) – József Attila
Mein Beglücker {Mailath, Johann Graf} (Az én boldogítóm (Milliók közt sincs...)) – Kazinczy Ferenc
Meine Stadt {Bor Zsuzsi} (Városom) – Fazekas István
Meine Beraut {Mandl, Felix} (Az én menyasszonyom) – Ady Endre
Mensch in der Unmenschlichkeit {Fühmann, Franz} (Ember az embertelenségben) – Ady Endre
Metamorphosen {Cikos Ibolja} (Átváltozás) – Pilinszky János
Mischi und das Kollegium - Zweites Kapitel {Schüching, Mirza} (Légy jó mindhalálig) – Móricz Zsigmond
Mittwoch (An der Endstation bläst…) {Kalász Orsolya} (Szerda (A végállomáson abroncsmintás…)) – Szijj Ferenc
Mittwoch (Die Panik an der Kreuzung…) {Kalász Orsolya} (Szerda (A kereszteződésben a pánik…)) – Szijj Ferenc
Mittwoch (Dieses verstockte Sonnenlicht…) {Kalász Orsolya} (Szerda (Ez az ablakban megülő napfény…)) – Szijj Ferenc
Mondbanane {Orbán, István} (Holdbanán) – Parti Nagy Lajos
Montag (Ich erblickte etwas Rundes…) {Kalász Orsolya} (Hétfő (Egy hatalmas, szürke gömböt…)) – Szijj Ferenc
Mutter {Gesswein, Alfred} (Mama) – József Attila
Muttermord {Skirecki, Hans} (Anyagyilkosság) – Csáth Géza
Nach dreißig Jahren* {Engl, Géza} (Harminc év mulva) – Arany János
Nach zwanzig jahren {Remané, Martin} (Húsz év múlva) – Vajda János
Nationallied {Remané, Martin} (Nemzeti dal) – Petőfi Sándor
(navigare necessaire est) {Baranyai, Edit} ((navigare neszesszer est)) – Parti Nagy Lajos
Nebenan wohnt eine {Rübberdt, Irene} (A szomszédban egy) – Kukorelly Endre
Neckendes Lied {Mailath, Johann Graf} (Kisztő ének) – Faludi Ferenc
Nichts nichts {Buda, György} (Semmi, semmi) – Tolnai Ottó
Nicht tagen solls. Der Tag soll nicht beginnen {Rübberdt, Irene} (Ne pirkadjon. Ne legyen pirkadat) – Kukorelly Endre
Niemandslandeskunde {Erb, Elke} (Senkiföldrajz) – Kovács András Ferenc
Niki, oder die Geschichte eines Hundes {Ivan Nagel} (Niki) – Déry Tibor
Noch einmal an Lilla {Bostroem, Annemarie} (Még egyszer Lillához) – Csokonai Vitéz Mihály
Ode {Fühmann, Franz} (Óda) – József Attila
Ode {Muth, Daniel} (Óda) – József Attila
Onkel im Süden {Christina Rácz} (Bácsi, délen) – Kemény István
Paris, mein Bakonywald {Droste, Wilhelm} (Páris, az én Bakonyom) – Ady Endre
Partnerschaft {Ágnes Seregély} (Társuk leszek) – Szabó Lőrinc
Perle {Muth, Daniel} (Gyöngy) – József Attila
Peterlein {Deicke, Günther} (Petike) – Vörösmarty Mihály
Pfirsichzweig {Kahlau, Heinz} (Barackfaág) – Rákos Sándor
Poetik-Tankas {Droste, Wilhelm} (Költészettankák) – Kovács András Ferenc
Prometheus {Hodjak, Franz} (Prométheusz) – Kányádi Sándor
Rahmen und Spiegel {Scherrer, Susanne} (Keret és tükör) – Kukorelly Endre
Rausch in der Frühe {Droste, Wilhelm} (Hajnali részegség ) – Kosztolányi Dezső
Ravensbrücker Passion {Rennert, Jürgen} (Ravensbrücki passió) – Pilinszky János
Ravensbrückner Passion {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Ravensbrücki passió) – Pilinszky János
Regensburg {Julia Schiff} (Regensburg) – Győrffy Ákos
Reinen herzens {Muth, Daniel} (Tiszta szívvel) – József Attila
Reise im Mondlicht {Viragh, Christina} (Utas és holdvilág 1.) – Szerb Antal
Reise um meinem Schädel {Skirecki, Hans} (Utazás a koponyám körül) – Karinthy Frigyes
Roman eines Schiksallosen {Viragh, Christina} (Sorstalanság) – Kertész Imre
Rückblick {Remané, Martin} (Visszatekintés) – Arany János
Rückkehr {Frischmuth, Barbara} (A visszajáró) – Nemes Nagy Ágnes
Ruin. Meine Zoffjetunion-Geschichte {Buda, György} (Rom A szovjetónió történetéhez) – Kukorelly Endre
Sandalenträger {Almos Csongár} (Sarusok) – Göncz Árpád
Satanstango {Skirecki, Hans} (Sátántangó) – Krasznahorkai László
Schatz, setz {Rübberdt, Irene} (Édesem, tegyél) – Kukorelly Endre
Scheiden von der Liebsten am Morgen tut weh {Engl, Géza} (Bánja, hogy hajnalban kell a szerelmesétől elmenni) – Balassi Bálint
Schön? {Rübberdt – Irene} (Szép?) – Kukorelly Endre
Schöner Abschiedsbrief {Remané, Martin} (Elbocsátó, szép üzenet) – Ady Endre
Schön Ilonka {Deicke, Günther} (Szép Ilonka) – Vörösmarty Mihály
[schon kannst du alles mit mir machen bloß lieben darfst du mich nicht. im großen garten...] {Julia Schiff} ([már mindent megtehetsz velem csak szeretned nem szabad. nagy kertben...]) – Zalán Tibor
Schreitet die Liebste hinaus auf den Platz {Droste, Wilhelm} (Mikor az uccán átment a kedves) – József Attila
Schrottplatz {Jörg Buschmann} (Rozsdatemető) – Fejes Endre
Schützenmonat {Géza Engl} (Őszi sötétség. Részlet. I. Nyilas-hava ) – Füst Milán
Schwellen {Kalász Orsolya} (küszöbök) – Kalász Orsolya
(Sei nicht voreilig…) {Cikos Ibolja} ((Ne légy szeles…)) – József Attila
[sei beruhigt auch die musen werden rechtzeitig hier sein mit gekreuzten beinen sitzen sie...] {Julia Schiff} ([nyugodj meg a múzsák is itt lesznek időre keresztbe tett lábbal ülnek...]) – Zalán Tibor
Sei dumm {Muth, Daniel} (Légy ostoba) – József Attila
Seit ich dich sah... {K.Sz.} (Amióta...) – József Attila
Septemberandacht {Remané, Martin} (Szeptemberi áhítat) – Kosztolányi Dezső
Sich zu vereinigen tut gut {Gahse, Zsuzsanna} (Egyesülni jó) – Garaczi László
Siebente Ekloge {Fühmann, Franz} (Hetedik ecloga) – Radnóti Miklós
Sie gehen spazieren, sitzen im Park {Scherrer, Susanne} (Sétálnak, kiülnek a parkba) – Kukorelly Endre
Sitzen, stehen, töten, sterben {Droste, Wilhelm} (Ülni, állni, ölni, halni) – József Attila
Smrtj oder Was Ihr wollt {Polzin, Christian} (Szmrty vagy amit akartok) – Garaczi László
So ertrage ich es noch unter Druck {Kalász Orsolya} (Még szorítással így viselem) – Kalász Orsolya
So aber sang Chritophorus {Droste, Wilhelm} (És Christophorus énekelt) – Kovács András Ferenc
Sodareiterei (Auszug) {Gahse, Zsuzsanna} (Szódalovaglás. Részlet) – Parti Nagy Lajos
Solang man lebt, leben ... {Tüting, A.W.} (Élni, míg élünk ... ) – Ady Endre
Sommer, Stummfilm {Orbán, István} (Nyár, némafilm) – Parti Nagy Lajos
Sonntag (Glück der nicht wahrzunehmenden Flut…) {Kovács Edit} (Vasárnap (Az érzékelhetetlen dagály boldogsága…)) – Szijj Ferenc
Sonntag (Vorsicht ist geboten…) {Kovács Edit} (Vasárnap (Vigyázni kell…)) – Szijj Ferenc
Sprachlektion {Droste, Wilhelm} (Nyelvtanlecke) – Kovács András Ferenc
Standeswahl {Mailath, Johann Graf} (A tisztválasztás) – Ungvárnémeti Tóth László
Staunen {Engl, Géza} (Csudálkozunk az életen) – József Attila
Sterne von Eger {Nirza von Schühing} (Egri csillagok) – Gárdonyi Géza
Stille Form {Höpp, Karin} (Csendes forma) – Kukorelly Endre
Stirb singend {Bieler, Markus} (Mindvégig) – Arany János
Strahlenkranz im Dämmerschein {Klein-Krautheim, Ferdinand} (Esti sugárkoszorú) – Tóth Árpád
Sturm {Fritsch, Gerhard} (Vihar) – Nemes Nagy Ágnes
Sumerischer Sonett {Hodjak, Franz} (Sumér szonett) – Kányádi Sándor
Szondi's Pagen {Remané, Martin} (Szondi két apródja) – Arany János
Tagebuch {Kárpáti, Paul} (Napló) – Pilinszky János
Thomas Mann zum Gruss {Hermlin, Stephan} (Thomas Mann üdvözlése) – József Attila
Tiefer, ferner {Julia Schiff} (Mélyebb, távoli) – Győrffy Ákos
Tiefland {Remané, Martin} (Az Alföld) – Petőfi Sándor
Titania {Relle, Agnes} (Titania) – Kovács András Ferenc
Torso - 1992 {Droste, Wilhelm} (Torzó - 1992) – Kovács András Ferenc
Transylvanisches Fragment {Droste, Wilhelm} (Erdélyi töredék) – Kovács András Ferenc
Trapez und Barren {Czjzek, Eva – Ebner, Jeannie} (Trapéz és korlát) – Pilinszky János
Traumbild im Wachen mit Maya und Kind {Gahse, Zsuzsanna} (Éber-álomkép Mayával, gyerekkel) – Petri György
Träumerei {Deicke, Günther} (Ábránd) – Vörösmarty Mihály
Turm und Dorn {Relle, Agnes – Moster, Stefan} (Torony és tövis) – Kovács András Ferenc
Über die Wienerinnen Susanna und Anna-Maria {Kahlau, Heinz} (Bécsi Zsuzsannáról s Anna-Máriáról szerzette) – Balassi Bálint
Überfahrt {Julia Schiff} (Átkelés) – Győrffy Ákos
Udine {Buda, György} (Udine) – Tolnai Ottó
Und wenn doch? {Kahlau, Heinz} (De ha mégis) – Ady Endre
Unglückliche Liebe 7. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (7.) [Mint a szarvas, kit megére...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 13. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (13.) [Boldog vagy te, czifra madár!]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 22. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (22.) [A kutyáktól üldöztetvén...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 44. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (44.) [Mint előzi akaratom...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 47. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (47.) [Sok s nagy, a mit szenvedek én!]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 51. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (51.) [Midőn a hold világában...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 90. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (90.) [Hallottam én szép szavának...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 100. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (100.) [A világból kiszakadva...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 126. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (126.) [Napok jönnek, napok mennek...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 172. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (172.) [Téged látlak az egeknek...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 173. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (173.) [Elérem majd nyúgalmamat...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe 176. {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (176.) [Szelid Musák! jól tudom én...]) – Kisfaludy Sándor
Unglückliche Liebe VII. Gesang {Mailath, Johann Graf} (A kesergő szerelem (VII. ének) [Két szeme, szép arczúlatján...]) – Kisfaludy Sándor
unsere Lieder {Répás Norbert} (énekeink) – Thiele-Csekei Enikő
Unter dem Strich {Droste, Wilhelm} (Kész a leltár) – József Attila
Unter Eichenbäumen {Remané, Martin} (A tölgyek alatt) – Arany János
Vereitelter Plan {Kraft, Christian} (Füstbement terv) – Petőfi Sándor
Verlegenheitshymne auf das Haus der Literatur {Droste, Wilhelm} (Halk, talmi vers az irodalom házához) – Parti Nagy Lajos
Verspätetes Klagelied {Hermlin, Stephan} (Kései sirató) – József Attila
Versteinerung {Bayer Béla } (Megkövülés) – Pintér Tibor
Verwandte {Heilig, Bruno} (Rokonok) – Móricz Zsigmond
Verweile doch! {Muth, Daniel} ("Verweile Doch!") – Balla Zsófia
Vier Sätze über den Berg und über den See {Julia Schiff} (Négy mondat a hegyről és a tóról) – Győrffy Ákos
Vierzehn zeilen {Bostroem, Annemarie} (Tizennégy sor) – Zelk Zoltán
Vierzehn Zeile Budapest {Scherrer, Susanne} (Tizennégy Budapest-sor) – Kukorelly Endre
Vierzeiler {Czjzek, Roman – Czjzek, Eva} (Négysoros) – Pilinszky János
Vom Ér zum Ozean {Droste, Wilhelm} (Az Értől az Oceánig) – Ady Endre
Von baum zu baum {Kruntorad, Paul} (Fától fáig) – Kányádi Sándor
Von meiner Lungenentzündung {Engl, Géza} (Tüdőgyúladásomról) – Csokonai Vitéz Mihály
Vorgefühl des festes {Buda, György} (Az ünnep előérzete) – Balla Zsófia
Vorwort {Deicke, Günther} (Előszó) – Vörösmarty Mihály
W. Sh. verkauft seine Bibliothek {Droste, Wilhelm} (W. Sh. eladja könyvtárát) – Kovács András Ferenc
Wahlspruch {Kraft, Christian} (Szabadság, szerelem) – Petőfi Sándor
Wär' ich doch der Matragberg (detail) {Paziazi Mihály} (Bár Mátra-hegy lehetnék (részlet)) – Vitkovics Mihály
Was ist die Welt? {Engl, Géza} (A világ) – Arany János
Was machen wir? {Engl, Géza} (Mit csinálunk?) – Arany János
Was muss Gott wissen? {Bernadette Lenke-Tusch} (Mit kell tudnia istennek?) – Kántor Péter
Was dein Herz ängstlich versteckt {Droste, Wilhelm} (Amit szivedbe rejtesz) – József Attila
Was du ins Herz versteckst {Muth, Daniel} (Amit szivedbe rejtesz) – József Attila
Weihnachten (Glocken klingen...) {N. Ullrich Katalin} (Karácsony (Harang csendül)) – Ady Endre
(Weiser entweich ich jäh...) {Muth, Daniel} ((Talán eltünök hirtelen...)) – József Attila
Wenn das herz zu klein wird {Draskóczy Piroska} (Kinőtt szív) – Szabó, Imola Julianna
Wenn nicht {Kalász Orsolya} (Hanem) – Jász Attila
Wie ein Spion in Estoril {Kalász Orsolya} (Mint kémnek lenni Estorilban) – Térey János
Wie ihre Blondheit war {Kuhnert, Günther} (Milyen volt… ) – Juhász Gyula
Wiedersehen {Kunze, Christina} (Viszlát) – Németh Gábor
Wie könnt ich dich nennen? {Remané, Martin} (Minek nevezzelek?) – Petőfi Sándor
Wie soll man nicht misstrauen {Köhler, Barbara} (Ki nem gyanakszik) – Kukorelly Endre
Wieviel Träume {Remané, Martin} (Annyi ábrándtól remegett a lelkem) – Kosztolányi Dezső
Will nicht {Kalász Orsolya} (Nem akar) – Jász Attila
Willst Du Immer Spielen? {Klein-Krautheim, Ferdinand} (Akarsz-e játszani) – Kosztolányi Dezső
Winternacht {Muth, Daniel} (Téli éjszaka) – József Attila
Wortwechsel {Hodjak, Franz} (Szóváltás) – Kányádi Sándor
Wozu das Meer gut ist {Höpp, Karin} (Mire jó a tenger) – Kukorelly Endre
Wüstenei der Liebe {Rennert, Jürgen} (A szerelem sivataga) – Pilinszky János
Zaghafte Bitte {Remané, Martin} (Tartózkodó kérelem) – Csokonai Vitéz Mihály
Zauber {Paetzke, Hans-Henning} (Varázs) – Petri György
Zehn jahre danach {Buda, György} (Tíz év után) – Balla Zsófia
Zeichen, Zeilen {Kárpáti, Paul} (Betűk, sorok) – Pilinszky János
Zeit zum feiern {Buda, György} (Ünnepet) – Balla Zsófia
Zeit der Madrigale {Rübberdt, Irene – Rascher, Reinhard} (Madrigálszezon) – Kovács András Ferenc
Zivilisation {Engl, Géza} (Civilizáció) – Arany János
ZIVILISATION {Kraft, Christian} (Civilizáció) – Arany János
Zum schluß {Franyó Zoltán} (Végül) – Kányádi Sándor
Zu meinem Geburtstag {Deicke, Günther} (Születésnapomra) – József Attila
Zum Tod von Rolf Bossert {Zádor, Éva} (Rolf Bossert halálára) – Petri György
Zur Lage in der Szondy {Köhler, Barbara} (Szondy utcai helyzet) – Kukorelly Endre
Zynismus {Engl, Géza} (Cynismus) – Arany János