This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gelsted, Otto: Reklámhajó (Reklameskibet in Hungarian)

Portre of Gelsted, Otto

Back to the translator

Reklameskibet (Danish)

Skibet stævner ind
i den skumrende havn.
Megafonen brøler en hilsen til byen,
de elektriske projektører
kaster deres femfligede stråle
lige til vejrs som en komethale
og tegner med ildskrift på skyerne:
 
  KØB EN FORDBIL
 
Og nu er skibet
én eneste funklende illumination,
flyverne beskyder det med bengalske bomber,
skorstenen, der har form som en tuborgflaske,
og de bemalede sider med deres kæmpemæssige figurer
   og bogstaver som en fantastisk camouflage,
Kodakpigen, Johnnie Walker o.s.v.
veksler i blændende farver,
der spejler sig i søen,
så skibet ligger snart i en grøn afgrund,
snart i en ild af gule, spillende luer,
snart i en bloddam.
 
Og hvad findes der ikke om bord?
Her er udstillinger af billed- og kogekunst,
fransk køkken og kubisme og kemisk madlavning,
her er den sociale udstilling, der viser samfundet i længdesnit,
fra proletaren, der ædes op af lus i en skarnkasse,
til millionærens luksus-wc.
 
Her er kosmetiske klinikker og selvmordskontorer,
hvor fortvivlede mennesker kan søge hjælp
    mod erlæggelse af passende vederlag,
her forevises nye tricks på lægekunstens område,
mænd og kvinder der forvandles til hinanden,
her er selve skibet med alt hvad der hører sig til,
tennishaller og svømmebassiner og kirken og avistrykkeriet,
hvis blad bringer hele biblen som føljeton,
her er kæmpegyroskopet,
der med sine 180.000 omdrejninger i minuttet
ophæver enhver slingring
og sikrer passagererne mod søsyge!
 
Og her er endelig passagererne -
alle der står i offentlighedens og sensationens tegn!
Den 136-årige olding fra Volhynien,
der var med Napoleon i Moskva,
det seksårige skakgeni Sammi Meyer fra Polen
og de sammenvoksede tvillinger,
hvoraf den levende bærer den anden omvendt på sin isse,
så de visne arme og ben
hænger ned om hans hoved
som en pragtfuld fjerbusk.
 
Og så naturligvis et passende udvalg
af Verdenskrigens fallerede regenter og berømtheder -
plus mellem besætningen og køkkenpersonalet
de uundgåelige russiske storfyrster
og wienske operadivaer.
 
Og på første plads
filmens stjerne,
helten fra det vilde vesten
(med Odolsmil),
verdenskomikeren
(med Odolsmil)
og solskinspigen
(med Odolsmil).
 
Men inde i havnen
sidder en mand i et skur
foran et bord med urskiver og maskiner.
Han har en shagpibe i munden
og ser ud som en almindelig blond dansk student.
Han venter på det øjeblik,
da skibet er over det rette felt.
Så trykker han på en knap.
Det er ingen ild fra himlen, han venter,
nej, han selv rejser ilden fra afgrunden.
 
Og midt i den populære shimmy
"Ryst mig, til jeg revner",
mens en ildmand skræver frem på reklameskibet
og forkynder en ny sandhed for menneskeslægten:
 
  OMA ER BEDST
 
lyder der et brag -
 
 
(1923 fra "Jomfru Gloriant")



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.menneske.dk

Reklámhajó (Hungarian)

Hajó fut be
szunnyadó vizekről.
Hangszórók üdvözlik a várost,
elektromos kivetítők,
ötágú fényszórók,
mint egy üstökös csóvái,
tűzbetűket rónak az égre:
 
   VÉGY FORD-KOCSIT...
 
És most a hajó
egyetlen csillogó fényesség,
repülő bengálitüzes szikraözön,
kémények, melyek alakja tuborgpalack,
oldalukon festett gigantikus figurák
   és betűik, mint nagy álcák,
Kodak lány, Johnnie Walker stb.
hőcserélők káprázatos színekben,
tükröződnek mint tóban,
ahol a hajó hamarosan egy zöld öbölbe tér,
majd játékos tűz, egy felcsapó sárga láng,
majd vérszínű.
 
És mi minden van a fedélzeten!
Képző- és szakácsművészeti kiállítás,
francia főzetek, kubizmus, ételek kémiai módon,
népkiállítás, a társadalom hosszmetszetében,
a ládalakó, tetűrágta proletártól
a milliomos luxus WC-jéig.
 
Kozmetikai klinikák és irodák öngyilkosoknak,
ahol a kétségbeesett emberek kérhetnek segítséget
    megfelelő díjazás megfizetése ellenében,
az orvosművészet legújabb fogásai,
melyekkel férfi nővé válhat, és viszont.
Mindez a hajón van és a hozzá tartozó
teniszpályák és úszócsarnokok,
templomok és rotációsgépek,
napilap, irodalmi mellékletként a Bibliával.
Óriáslégcsavar,
percenként 180 000 fordulattal
a hajó minden ringását elsimítja,
védi az utazóközönséget a tengeribetegségtől.
 
Az ám, az utazóközönség -
senki nincs köztük, ki ne világszenzáció volna!
A 136 éves volhíniai obsitos,
ki még Napóleon ellen harcolt Moszkva alatt,
a 6 éves lengyel sakk-zseni, Sami Meyer,
és a sziámi ikrek,
közülük az élő hurcolja a holtat,
aki a koponyacsontjáról lóg alá,
csüngő karral és lábbal,
mint ékes tolldísz!
 
És aztán, persze megfelelően kiválasztva
a világháborúban becsődölt uralkodók és hírességek -
valamint a slepp és a konyhai személyzet,
a kihagyhatatlan orosz nagyherceg
és a bécsi operadíva.
 
És az első helyen
a filmcsillagok,
a vadnyugati hős
(Odolmosoly),
a nagy komikus
(Odolmosoly)
és a napozó lány
(Odolmosoly).
 
Odabent a kikötőben
ül egy ember, bent egy csűrben,
az asztalán gépek meg egy óraszámlap.
Tajtékpipa a szájában.
Olyan, mint egy átlagos szőke dán diák.
Vár egy percig,
hogy a hajó jól odaforduljon,
és megnyom egy gombot.
Nem tűz jön az égből, ahogy várható,
nem, ő veti a tüzet a mélybe.
 
Szól a népszerű shimmy:
„Rázd ki belőlem a lelket...”
és új betűk gyúlnak az égen,
új igazsága az emberiségnek:
 
   OMA SZÓ SE RÓLA
 
Most megroppan a hajótest –



Uploaded byP. T.
Source of the quotationB. I.

minimap