This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benn, Gottfried: Szép ifjúság (Schöne Jugend in Hungarian)

Portre of Benn, Gottfried

Schöne Jugend (German)

Der Mund eines Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte,

sah so angeknabbert aus.

Als man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löcherig.

Schließlich in einer Laube unter dem Zwerchfell

fand man ein Nest von jungen Ratten.

Ein kleines Schwesterchen lag tot.

Die anderen lebten von Leber und Niere,

tranken das kalte Blut und hatten

hier eine schöne Jugend verlebt.

Und schön und schnell kam auch ihr Tod:

Man warf sie allesamt ins Wasser.

Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.joergalbrecht.de

Szép ifjúság (Hungarian)

A lánynak, aki sokáig feküdt a nád közt,

rágások látszottak a száján.

Mikor fölnyitották a mellét, a nyelőcsöve

csupa luk volt.

Végül a rekeszizom alatt egy üregben

fiatal patkányfészket találtak.

Egy kis nőstény megdöglött.

A többi vesén, májon élt,

és hideg vért ivott, szép

ifjúságot töltöttek itt.

Gyors és szép volt haláluk is:

valamennyit a vízbe dobták.

Hogy sivalkodtak a kis pofák!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://canadahun.com/forum/showthread.php?p=2046700#post2046700

Related videos


minimap