Benn, Gottfried: Szép ifjúság (Schöne Jugend in Hungarian)
Schöne Jugend (German)Der Mund eines Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte, sah so angeknabbert aus. Als man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löcherig. Schließlich in einer Laube unter dem Zwerchfell fand man ein Nest von jungen Ratten. Ein kleines Schwesterchen lag tot. Die anderen lebten von Leber und Niere, tranken das kalte Blut und hatten hier eine schöne Jugend verlebt. Und schön und schnell kam auch ihr Tod: Man warf sie allesamt ins Wasser. Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten!
|
Szép ifjúság (Hungarian)A lánynak, aki sokáig feküdt a nád közt, rágások látszottak a száján. Mikor fölnyitották a mellét, a nyelőcsöve csupa luk volt. Végül a rekeszizom alatt egy üregben fiatal patkányfészket találtak. Egy kis nőstény megdöglött. A többi vesén, májon élt, és hideg vért ivott, szép ifjúságot töltöttek itt. Gyors és szép volt haláluk is: valamennyit a vízbe dobták. Hogy sivalkodtak a kis pofák!
|