This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lasker-Schüler, Else: Út szélén… (Ich liege wo am Wegrand… in Hungarian)

Portre of Lasker-Schüler, Else

Ich liege wo am Wegrand… (German)

Ich liege wo am Wegrand übermattet -

Und über mir die finstere kalte Nacht -

Und zähl schon zu den Toten längst bestattet.

 

Wo soll ich auch noch hin - von Grauen überschattet -

Die ich vom Monde euch mit Liedern still bedacht

Und weite Himmel blauvertausendfacht.

 

Die heilige Liebe, die ihr blind zertratet,

Ist Gottes Ebenbild … !

Fahrlässig umgebracht.

 

Darum auch lebten du und ich in einem Schacht!

Und - doch im Paradiese trunken blumumblattet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://gabrieleweis.de

Út szélén… (Hungarian)

Út szélén fekszem én agyongyötörten -

beborít a hideg éj, a sötét -

s holtnak számítok, ki pihen a földben.

 

Hová menjek még - irtózat árnya fölöttem -

én, ki nektek adtam a hold halk énekét

s dalomban százszor kékebb lett a tágas ég.

 

Eltapostátok s hever összetörten

Isten képmása - a szeretet … !

S holttestét dobtátok elém.

 

Ezért éltünk aknában mi is, te meg én!

S mégis - Édenben, mámorban, virágesőben.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. G.

minimap