Celan, Paul: A korsók (Die Krüge in Hungarian)
Die Krüge (German)Für Klaus Demus
An den langen Tischen der Zeit zechen die Krüge Gottes. Sie trinken die Augen der Sehenden leer und die Augen der Blinden, die Herzen der waltenden Schatten, die hohle Wange des Abends. Sie sind die gewaltigsten Zecher: sie führen das Leere zum Mund wie das Volle und schäumen nicht über wie du oder ich.
|
A korsók (Hungarian)Klaus Demusnak
Az idő hosszú asztalain mulatnak az istenek korsói. Kiisszák a látók szemét és a vakok szemét, élénk árnyékok szívét, az est beesett arcát. Ők a leghatalmasabb ivók: ajkukhoz emelik az üreset meg a telit, és nem csordulnak túl, mint te vagy én.
|