This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Grillparzer, Franz: Egy bágyadt őszi légyhez (An eine matte Herbstfliege in Hungarian)

Portre of Grillparzer, Franz

An eine matte Herbstfliege (German)

Wanken dir die matten Füße?

Ist der Flügel Schwung erlahmt?

Traurig schleichst du an dem Fenster,

Das sonst deine Spiele sah;

Ach der Sommer ist vergangen

Und der rauhe Winter nah'!

 

Doch sieh meine welken Kniee,

Sieh das Antlitz todtenbleich,

Sieh der Augen muth'ges Feuer

Von der Krankheit Hauch dahin:

Ist denn schon mein Herbst gekommen,

Eh mein Sommer noch erschien?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gedichte.eu/kl/grillparzer/gedichte/an-eine-matte-herbstfliege.php

Egy bágyadt őszi légyhez (Hungarian)

Roskadozik gyenge lábad?

Bénult szárnyad nem emel?

Mászol csak az ablakon, mely

látta vidám életed:

ah, oda a ragyogó nyár

és a zord tél közeleg!

 

De nézz engem: térdem inog,

arcom, mint a holtaké;

nézd, szemeim bátor tüze

hervadt, beteg, odavan:

az én őszöm tán előbb jött,

előbb jött, mint a nyaram?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap