This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Uhland, Ludwig: A fehér szarvas (Der weiße Hirsch in Hungarian)

Portre of Uhland, Ludwig

Der weiße Hirsch (German)

Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch,
sie wollten erjagen den weißen Hirsch.

Sie legten sich unter den Tannenbaum,
da hatten die drei einen seltsamen Traum.

Der erste.
Mir hat geträumt, ich klopft auf den Busch,
da rauschte der Hirsch heraus, husch husch!

Der zweite.
Und als er sprang mit der Hunde Geklaff,
da brannt’ ich ihn auf das Fell, piff, paff!

Der dritte.
Und als ich den Hirsch an der Erde sah,
da stieß ich lustig ins Horn, trara!

So lagen sie da und sprachen, die drei,
da rannte der weiße Hirsch vorbei.

Und eh’ die drei Jäger ihn recht gesehn,
so war er davon über Tiefen und Höhn.
Husch husch! piff, paff! trara!



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9409/91

A fehér szarvas (Hungarian)

Vadászok hárma vadászni szalad:
a szép, a fehér szarvas ma a vad.

Hármuk le fenyőfa alá feküdt,
és láta vig álmot a három együtt.

Az első.
Álmomban fát döngettem amott,
s már jött is a szarvas, hipp és hopp!

A második.
S én, míg csaholt a vadászeb, a csúf,
golyót lőttem bele, piff és puff!

A harmadik.
S én ott, hogy a hajsza elült vala,
szarvon ragadtam a bőszt, tralala!

Nos, így cseverész a három alak,
s a szarvas, a hószín, ott szalad.

Még fel sem ocsúdik a társaság,
s a vad rohan árkon-bokron át.
Hipp-hopp! piff-paff! trala!



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap