This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Stramm, August: Örömház (Freudenhaus in Hungarian)

Portre of Stramm, August
Portre of Weöres Sándor

Back to the translator

Freudenhaus (German)

Lichte Dirnen aus den Fenstern

Die Seuche

Spreitet an der Tür

Und bietet Weiberstöhnen aus!

Frauenseelen schämen grelle Lache!

Mutterschöße gähnen Kindestod!

Ungeborenes

Geistet

Dünstelnd

Durch die Räume!

Scheu

Im Winkel

Schamzerpört

Verkriecht sich

Das Geschlecht!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://hor.de/gedichte/august_stramm

Örömház (Hungarian)

Fények szajhálkodnak ablakokból

a ragály

az ajtón kiterjeszkedik

asszony-nyögést kínál

Nőlelkek szégyellnek rikító lepedőt

Anyaölek ásítanak gyermekhalált

Születetlenek

kísértenek

páraként

a szobákon át

Félénken

szégyenháborgásban

sarokba

kotródik

az emberi nem!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap