Aebli, Kurt: [Szavak repkedtek pontos cél nélkül] ([Wörter flogen ohne genaues Ziel] in Hungarian)
|
[Wörter flogen ohne genaues Ziel] (German)Wörter flogen ohne genaues Ziel durch die Gegend neurotische Tomaten sagte er jemand lässt mysteriöse Beinamen in die ansonsten nicht mehr benutzte Luft steigen hinzu kam viel Blut das unter Gelächter von uns Besitz nahm jetzt können Sie winken sagte er winken heißt zum Beispiel leben alles eine Frage des Alphabets
|
[Szavak repkedtek pontos cél nélkül] (Hungarian)Szavak repkedtek pontos cél nélkül át a vidéken neurotikus paradicsomok mondta valaki titokzatos mellékneveket hajigált a már nem használt levegőbe, ehhez hozzájárult sok vér, ami nevetés közben birtokba vett minket most integethetnek mondta integetni például azt jeleni hogy éljen az ábécé minden egyes kérdése
|