This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ausländer, Rose: Bucovina III (Bukowina III in Italian)

Portre of Ausländer, Rose
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Bukowina III (German)

Grüne Mutter

Bukowina

Schmetterlinge im Haar

 

Trink

sagt die Sonne

rote Melonenmilch

weiße Kukuruzmilch

ich machte sie süß

 

Violette Föhrenzapfen

Luftflügel Vögel und Laub

 

Der Karpatenrücken

väterlich

lädt dich ein

dich zu tragen

 

Vier Sprachen

Viersprachenlieder

 

Menschen

die sich verstehen



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://kvt99.lib.uni-miskolc.hu

Bucovina III (Italian)

Madre verde

Bucovina

farfalla tra i capelli

 

bevi

disse il sole

latte rosso di melone

latte bianco di granoturco

li ho dolcificati io

 

Pigne viola

ali di vento uccelli fogliame

 

il dorsale dei Carpazi

t’invita

paternamente

a portarti

 

Quattro lingue

canti quadrilingue

 

Uomini

che s’intendono



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap