This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hofmannsthal, Hugo von: Remembered (Kleine erinnerungen in English)

Portre of Hofmannsthal, Hugo von
Portre of Beilharz, Johannes

Back to the translator

Kleine erinnerungen (German)

Deine kleine Schwester

Hat ihre offenen Haare

Wie einen lebendigen Schleier,

Wie eine duftende Hecke

Vornüberfallen lassen

Und schaut, mit solchen Augen!

Durch einen duftenden Schleier,

Durch eine dunkle Hecke...

Wie süß ists, nur zu denken

An diese kleinen Dinge.

 

An allen sehnsüchtigen Zweigen

In deinem nächtigen Garten

Sind Früchte aufgegangen,

Lampions wie rote Früchte,

Und wiegen sich und leuchten

An den sehnsüchtigen Zweigen,

Darin der Nachtwind raschelt,

In deinem kleinen Garten...

 

Wie süß ists, nur zu denken

An diese kleinen Dinge...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://adirondackreview.homestead.com

Remembered (English)

Your little sister

Has tossed her

Untied hair forward

Like a living veil,

Like a fragrant hedge,

And peers, with such eyes!

Through a fragrant veil,

Through a dark hedge ...

How sweet it is to only

Think of such little things.

 

Fruits have ripened

On all the longing branches

In your nightly garden,

Chinese lanterns like red fruits

Sway and illuminate

The longing branches

Rustled by the night wind

In your little garden ...

 

How sweet it is to only

Think of such little things.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.alb-neckar-schwarzwald.de

minimap