Er ist's (German)
Frühling läßt sein blaues Band
Wieder flattern durch die Lüfte;
Süße, wohlbekannte Düfte
Streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen träumen schon,
Wollen balde kommen,
- Horch, von fern ein leiser Harfenton!
Frühling, ja du bist’s!
Dich hab ich vernommen!
Uploaded by | Szalki Bernáth Attila |
Source of the quotation | 33 Gedichte |
Bookpage (from–to) | 32-33 |
Publication date | 2008 |
|
Ő az (Hungarian)
Kék szalagját bontja már
a tavasz, fönt leng az égen,
édes illatok lehével
csíkozódik a határ.
Már a föld alól
az ibolya ébred.
Hallod, messze könnyű hárfa szól!
Tavasz, te vagy az!
Hallottalak téged!
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | F. A. |
|