This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mörike, Eduard: A tűzlovas (Der Feuerreiter in Hungarian)

Portre of Mörike, Eduard

Der Feuerreiter (German)

Sehet ihr am Fensterlein
Dort die rote Mütze wieder?
Nicht geheuer muss es sein,
Denn er geht schon auf und nieder.
Und auf einmal welch Gewühle
Bei der Brücke, nach dem Feld!
Horch! das Feuerglöcklein gellt:
  Hinterm Berg,
  Hinterm Berg
Brennt es in der Mühle!

Schaut! da sprengt er wütend schier
Durch das Tor, der Feuerreiter,
Auf dem rippendürren Tier,
Als auf einer Feuerleiter!
Querfeldein! Durch Qualm und Schwüle
Rennt er schon, und ist am Ort!
Drueben schallt es fort und fort:
  Hinterm Berg,
  Hinterm Berg
Brennt es in der Mühle!

Der so oft den roten Hahn
Meilenweit von fern gerochen,
Mit des heilgen Kreuzes Span
Freventlich die Glut besprochen -
Weh! dir grinst vom Dachgestühle
Dort der Feind im Höllenschein.
Gnade Gott der Seele dein!
  Hinterm Berg,
  Hinterm Berg
Ras’t er in der Mühle!

Keine Stunde hielt es an,
Bis die Mühle borst in Trümmer;
Doch den kecken Reitersmann
Sah man von der Stunde nimmer.
Volk und Wagen im Gewühle
Kehren heim von all dem Graus;
Auch das Glöcklein klinget aus.
  Hinterm Berg,
  Hinterm Berg
Brennts! -

Nach der Zeit ein Müller fand
Ein Gerippe samt der Mützen
Aufrecht an der Kellerwand
Auf der beinern Mähre sitzen:
Feuerreiter, wie so kühle
Reitest du in deinem Grab!
Husch! da fällts in Asche ab.
  Ruhe wohl,
  Ruhe wohl
Drunten in der Mühle!



Uploaded bySzalki Bernáth Attila
Source of the quotationInternet

A tűzlovas (Hungarian)

Azt a rőt sipkát megint
látjátok az ablakoknál?
Közeleg a vész, amint
egyre fel s alá rohangál!
Mekkora sokadalom!
A nép a hídon tolong!
Hallga! Bong a vészharang:
  túl a hegyen,
  túl a hegyen
lángol a malom!
 
Nézd csak! A tűzlovas ott
a kaput általugorta!
Lova csontvázzá fogyott:
mintha csak tűzlétra volna!
Körötte pernye, korom,
nyargal át a malomig;
szüntelenül hallatik:
  túl a hegyen,
  túl a hegyen
lángol a malom!
 
Aki a vörös kakast
messzeségből is megérzi,
s kereszt forgácsával azt
bűvösen lohadni készti,
vigyázz: fenről - borzalom! -
az Ősellenség mered!
Az Isten legyen veled!
  Túl a hegyen,
  túl a hegyen
ördögé lett a malom!
 
Egy óra sem telt: a vész
a malmot földig tarolta;
nem is látták a merész
lovast egyszer sem azolta.
Lassan és hallgatagon
a nép elindul haza,
s elül a harang szava:
  túl a hegyen,
  túl a hegyen
lán-gol...
 
Talált az idők során
egy sipkás vázat a molnár:
a setétben csont-lován
lappangott a pincefalnál.
Tűzlovas! Fázhatsz nagyon,
hideg ez a pincebolt!
Huss! Hamuvá szétomolt.
  Béke veled,
  béke veled,
sírod a malom!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationM. L.

Related videos


minimap