This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hodjak, Franz: szerető mérték (liebes maß in Hungarian)

Portre of Hodjak, Franz

liebes maß (German)

ein zimmer nicht zu eng nicht zu weit
ein gefühl wie überdruß
fenster und türen fest zugeschneit
zeit in überfluß
in der ecke ein waschgestell
im ofen ein knistern und prasseln
wie fernes hundegebell
etwas schnaps in den tassen
etwas wein in den krügen
ein paar sorgen so leicht wie schwer
und ein bett wo wir uns zärtlich belügen
was wollen wir mehr



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.smerilliana.it

szerető mérték (Hungarian)

egy nem túl szűk nem túl tágas szoba
az unalom érzése
ablak és ajtó sűrűn behavazva
az idő túlbősége
a sarokban mosdóállvány
sercegés és pattogás a kályhában
mint messzi kutyaugatás
egy kis pálinka a pohárban
egy kis bor a korsóban
néhány gond oly enyhe amilyen súlyos
s egy ágy ahol gyöngéden hazudunk egymásnak
ennél többet mit akarunk



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. J.

minimap