This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Vrettakos, Nikiforos: Pomorandže u Sparti (Τῆς Σπάρτης οἱ πορτοκαλιές in Serbian)

Portre of Vrettakos, Nikiforos

Τῆς Σπάρτης οἱ πορτοκαλιές (Greek)

Τῆς Σπάρτης οἱ πορτοκαλιές, χιόνι, λουλούδια τοῦ ἔρωτα,
ἄσπρισαν ἀπ᾿ τὰ λόγια σου, γείρανε τὰ κλαδιά τους
γιόμισα τὸ μικρό μου κόρφο, πῆγα καὶ στὴ μάνα μου.

Κάθονταν κάτω ἀπ᾿ τὸ φεγγάρι καὶ μὲ νοιάζονταν,
κάθονταν κάτω ἀπ᾿ τὸ φεγγάρι καὶ μὲ μάλωνε:
Χτὲς σ᾿ ἔλουσα, χτὲς σ᾿ ἄλλαξα, ποῦ γύριζες -
ποιὸς γιόμισε τὰ ροῦχα σου δάκρυα
καὶ νεραντζάνθια;



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://el-gr.facebook.com

Pomorandže u Sparti (Serbian)

Pomorandže u Sparti, sneg, ljubavni cvetiči,
pobelele su od tvojih reči, povile su grane,
napunio sam njima svoje malo krilo, odneo ih majci.

Sedela je na mesečini i izgledala me,
Sedela je na mesečini i korila me:
Juče sam te okupala, juče te presvukla, kud si lutao,
ko ti natopi odelo suzama
i narandžinim cvetom?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://el-gr.facebook.com/Vrettakos

Related videos


minimap