This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ouranis, Kostas: Nosztalgiák (Νοσταλγίες in Hungarian)

Portre of Ouranis, Kostas
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

Νοσταλγίες (Greek)

Μοιάζω τοὺς γέρους ναυτικοὺς μὲ τὶς ρυτιδωμένες
καὶ τὶς σφιγγώδεις τὶς μορφές, ποὺ εἶδα στὴν Ὁλλανδία,
παράμερα στῶν λιμανιῶν τοὺς φάρους καθισμένους
νὰ βλέπουνε, ἀμίλητοι, νὰ φεύγουνε τὰ πλοῖα.

Τὰ μάτια τους, ποὺ εἴχανε δεῖ κυκλῶνες καὶ ναυάγια,
λαχταριστά, νοσταλγικὰ τὰ παρακολουθοῦσαν,
καθὼς σηκώναν τὶς βαριὲς ποὺ τρίζαν ἄγκυρές τους
καὶ μπρὸς στοὺς φάρους ἤρεμα, πελώρια περνοῦσαν.

Σὲ λίγο τὴν ἀπέραντη τὴ θάλασσα ἀλαργεύαν
καὶ χάνονταν, ἀφήνοντας στὴν πορφυρὴ τὴ δύση
ἕναν καπνό, ποὺ αὐλάκωνε τὸν οὐρανὸ πρὶν σβήσει:

κι ὅμως οἱ γέροι ναυτικοί, ἀκίνητοι στοὺς φάρους,
μὲ τὴ μεγάλη πίπα τους σβησμένη πιὰ στὸ στόμα,
πρὸς τὰ καράβια πού ῾φυγαν ἐκοίταζαν - ἀκόμα...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://users.uoa.gr/~nektar

Nosztalgiák (Hungarian)

Vagyok, mint a barázdált arcú vén tengerészek,
kiket ott láttam még Hollandiában:
künn a világítótornyoknál üldögélnek,
némán néznek tűnő hajók nyomában.

Régi hajótörések emléke a szemükben,
és örök hullámzás nosztalgiája;
el, a roppant hajók, mentek szinte szelíden,
szűnt a horgonyláncok csikordulása.

Mentek, és a hatalmas tenger vad végtelenjét
szelték, s a rózsaszín-felleges naplementét,
és füstbarázda úszott nyomukban fönn az égen;

és a vén tengerészek, szájukban kialudt
pipával, moccanatlan néztek, mintha maguk
tűnnének el, utolszor, a láthatár ködében...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap