This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Auden, W. H.: E holdas szépnek... (This lunar beauty in Hungarian)

Portre of Auden, W. H.

This lunar beauty (English)

This lunar beauty

Has no history

Is complete and early,

If beauty later

Bear any feature

It had a lover

And is another.

 

This like a dream

Keeps other time

And daytime is

The loss of this,

For time is inches

And the heart's changes

Where ghost has haunted

Lost and wanted.

 

But this was never

A ghost's endeavor

Nor finished this,

Was ghost at ease,

And till it pass

Love shall not near

The sweetness here

Nor sorrow take

His endless look.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com/poem/this-lunar-beauty-2/

E holdas szépnek... (Hungarian)

E holdas szépnek

története nincsen,

eredendő, teljes:

ha a szép valamely

jelet visel:

szeretője volt,

s megváltozott.

 

Mint álmodás,

lejtése más,

ha nap halad,

széjjelszakad;

túl-gyors az idő, és

a szív szeszélyes

hazajáró lelke

őt veszti epedve.

 

De sose lépett

közelébe a lélek,

nem vitte véghez

a lomha kísértet;

míg elvonul,

szerelem ne nézzen

ez édességre,

se gond ne érjen

örök szemébe.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.literatura.hu/archivum/versek4.htm

Related videos


minimap