This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rossetti, Christina Georgina: Megvetve és eltaszítva (részlet) (Despised And Rejected (detail) in Hungarian)

Portre of Rossetti, Christina Georgina

Despised And Rejected (detail) (English)

 

Then I cried out upon him: Cease,

Leave me in peace:

Fear not that I should crave

Aught thou mayst have.

Leave me in peace, yea trouble me no more,

Lest I arise and chase thee from my door.

What, shall I not be let

Alone, that thou dost vex me yet?

 

But all night long that voice spake urgently:

"Open to Me."

Still harping in mine ears:

"Rise, let Me in."

Pleading with tears:

"Open to Me that I may come to thee."

While the dew dropped, while the dark hours were cold:

"My Feet bleed, see My Face,

See My Hands bleed that bring thee grace,

My Heart doth bleed for thee,

Open to Me."

 

So till the break of day:

Then died away

That voice, in silence as of sorrow;

Then footsteps echoing like a sigh

Passed me by,

Lingering footsteps slow to pass.

On the morrow

I saw upon the grass

Each footprint marked in blood, and on my door

The mark of blood forevermore.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.readbookonline.net/readOnLine/15840/

Megvetve és eltaszítva (részlet) (Hungarian)

S rákiáltottam: Takarodj!

ne zavarogj!

Hogy bármid érdekel,

nem éred el!

Ne zavarogj! hagyj végre, szépszerén,

vagy kimegyek, s elkergetlek, el én!

Mit? Nem maradhatok

békén, veszteg, ahogy vagyok?

 

De a hang egyre unszolt, éjemen:

,,Ó, nyiss Nekem!"

Untig, panaszoló:

„Engedj be, jó?"

Kért könnyesen:

„Ó, nyiss nekem, mert nálad a Helyem."

S míg harmat hullt, sötét volt és hideg:

„Vérző lábam nézd, Arcomat,

vérző Kezemnek kegyelmét fogadd,

érted vérzik Szivem,

ó, nyiss Nekem.”

 

Így tovább, hajnalig:

s csöndesedik

a hang – talán bánatba halt el;

s léptek, visszhangjai sóhajoknak,

távolodtak,

távozó léptek, révedőn.

S íme, reggel:

mind a füvön

a lábnyomok, vérben, s ajtómon ott

a vér jele, örök, konok.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap