This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Wyatt, Sir Thomas: Mit mondhatok (What should I say in Hungarian)

Portre of Wyatt, Sir Thomas
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

What should I say (English)

      What should I say !

      Since Faith is dead,

      And Truth away

      From you is fled ?

      Should I be led

      With doubleness ?

      Nay ! nay ! Mistress.

          I promis'd you,

 

      And you promis'd me,

      To be as true,

      As I would be.

      But since I see

      Your double heart,

      Farewell my part !

          Thought for to take,

 

      It is not my mind ;

      But to forsake

      [One so unkind;]

      And as I find,

      So will I trust ;

      Farewell, unjust !

          Can ye say nay,

 

      But that you said

      That I alway

      Should be obey'd ?

      And thus betray'd,

      Or that I wist !

      Farewell, unkist !



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.luminarium.org/renlit

Mit mondhatok (Hungarian)

Mit mondhatok,

halott a hit,

s tőled, mi jobb,

messze szökik?!

Áltasson itt

kétszinüség?

Hölgyem, elég!

 

Eskünk, felelj,

tagadhatod?

Hogy hű leszel,

mint én vagyok!

Mit láthatok?

Álnok szívet.

Isten veled.

 

Fogadjam el?

Nem kenyerem!

Elválni kell

nem vak szemem! —,

te hűtelen;

épp úgy adok,

amint kapok.

 

S te még tagadsz?

Hűtlen hited,

mit visszakapsz,

rútul szegett

szép esküdet

megtarthatod

s nincs búcsucsók!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap