Lowry, Malcolm: Hazafelé fordul a hajó (The ship is turning homeward in Hungarian)
|
The ship is turning homeward (English)The ship is turning homeward now at last. The bosun tries to read but dreams of home. The old lamptrimmer sleeps, the engine thrums: Home. Lamps are set to light us from the past To a near future unmysterious as this mast, Whose bulk we recognize and finite aim. Patient iron! But, beyond the maintruck, dumb Blankness, or the twitch of reeling stars cast Adrift in a white ocean of doubt. Perhaps this tramp rolls toward a futurity That broods on ocean less than on the gall In seamen’s minds. Is that star wormwood out Among love’s stars? This freighter eternity? Where are we going? Life save us all.
|
Hazafelé fordul a hajó (Hungarian)Most végre hazafelé fordul a hajó. A fedélzetmester olvasni próbál de hazaálmodik. Az öreg lámpaőr alszik, a motor dohogja: haza. Lámpák fénye a múltból világol a közeljövőbe, rejtélytelen mint ez az árboc, jórészt felismerhető és végső cél. Tűrő vas! De a főárbocon túl néma üresség vagy csillaggomoly rángás dob hánykolódni a kétség fehér óceánjába. Talán ez a gőzös, mi a jövő felé csavaroz tova az óceánon, kissé a keserűség ivadéka a tengerészek elméjében. Ez az ürömcsillag mi kívül a szeretet csillagain? Az örökkévalóság teherhajója? Merre tartunk? Az élet megment mindannyiunkat.
|