This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Briggs, Raymond: Az égen repülünk (Walking in the Air in Hungarian)

Portre of Briggs, Raymond
Portre of anonim

Back to the translator

Walking in the Air (English)

We're walking in the air,

We're floating in the moonlit sky,

The people far below are sleeping as we fly.

 

I'm holding very tight,

I'm riding in the midnight blue,

I'm finding I can fly so high above with you.

 

On across the world

The villages go by like dreams,

The rivers and the hills,

The forests and the streams.

 

Children gaze open mouthed,

Taken by surprise,

Nobody down below believes their eyes.

 

We're surfing in the air,

We're swimming in the frozen sky,

We're drifting over icy

Mountains floating by.

 

Suddenly swooping low on an ocean deep,

Rousing up a mighty monster from his sleep,

 

We're walking in the air,

We're floating in the midnight sky

And everyone who sees us greets us as we fly.

 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.howardblake.com

Az égen repülünk (Hungarian)

Az égen repülünk,

és átölel a holdsugár

az éjbe merülünk, hol annyi csoda vár.

 

Most alszik a világ,

most álmodnak a mélyben a fák

és elpihen a tó s a mezei virág.

 

És elszunnyad a föld

és nyarat álmodik a völgy

és elringatja lent,

a falvakat a csend.

 

A magas hegyeken,

átsuhan a játszi szél

fehér sapkát húz

a fejünkre a jég.

 

Az égen lebegünk

elszakít a légi tánc

és integet nekünk a földről aki lát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap