This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bruchac, Joseph: Séta (Walking in Hungarian)

Portre of Bruchac, Joseph
Portre of P. T.

Back to the translator

Walking (English)

We need to walk

to know sacred places.

 

Healthy feet feel the heartbeat

of our Mother Earth,

Sitting Bull said long ago.

Walt Whitman knew that, too.

 

When we go by wheel

we roll over the land

as if it were nothing

but miles left behind.

 

When we go by air

we cut off our vision

and even our spirits

may take so long

to catch up to our bodies

that our eyes will be empty

of all but flight.

 

We need to walk

to remember the songs,

not only our own

but those of the birds,

those kept in the arms

of the hills and the wind.

 

We need to walk

to know sacred places

those around us

and those within.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetry.us.com/joebruchac.html

Séta (Hungarian)

El kell mennünk

megismerni a szent helyeket.

 

Egészséges láb érzi Földanyánk

szívverését,

Ülő Bika mondta rég.

Walt Whitman is tudta még.

 

Amikor fordul a kerék

gördülünk a föld felett

mint semmiséget

hagyunk hátra mérföldeket.

 

Mikor a légben utazunk

megszakítjuk látomásunk

és lelkünk kiegyenesedve

lehet olyan sokáig

hogy felzárkózzon testünkhöz

ezért a szemünkben üres lesz

minden, de repülünk.

 

El kell mennünk

emlékezni a dalokra,

nem csak a miénkre

de a madarak dalára is,

mindet karunkban tartani

a hegyeknek és a szélnek.

 

El kell mennünk

megismerni a szent helyeket

azok vannak köröttünk

és azok bennünk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap