Niven, Liz: Cree* évszakverse (Cree* Seasonspoem in Hungarian)
|
Cree* Seasonspoem (English)autumn cree
leaves kaleidoscope amber, gold, russet, orange amadou fungus mushrooms migratory geese cry berries, nuts squirrel into banks autumn mists ghost in
winter cree
words hibernate in cool air branches high-wind snap frozen foliage tinkles sugar icing frosts banks chest-puffed robins carol peace penetrates happed hearts
spring cree
Galloway greens again the river silvered with white eggs, sharp scent of cucumber sweet vernal grass vanillas air hope buds like catkins
summer cree
river traffic buzzes mayfly, dragonfly, dipper ripple-arc surfaces swallows water-pattern weave Japanese Knotweed kimonos the earth
*Cree Lines - a set of commissioned poems for the River Cree in Galloway, South West Scotland. The poems are carved into granite, sandstone, oak, beechwood and metal (2000).
|
Cree* évszakverse (Hungarian)őszi cree
levél-kaleidoszkóp sárgás, arany, vörösbarna, narancs tapló penész gombák vándorlibák kiáltása bogyók, mókus gyűjtött diófélék őszi ködök szellemképpen
téli cree
szavak hibernálva a hideg légben csúcs-szél tör ágakat zúg a fagyott lombban jég cukrozta fagyott partok pöffedt vörösbegyek dalolnak eljön a béke, a szívekbe hatol
tavaszi cree
Galloway zöldek újra a folyó ezüstözve fehér petékkel, erős uborkaillat édes tavaszi fű vaníliás szellő rügyek reménye mint barka
nyári cree
folyó-forgalom zsong tiszavirág, szitakötő, búvármadár hullám-ív felszínek fecskék víz-mintát szőve a föld japán keserűfű kimonói
*Cree Lines - egy verssorozat a Cree folyóról (Galloway, Délnyugat Skócia) 2000-ből.
|