This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cameron, Norman: A könyörületes bolond (The Compassionate Fool in Hungarian)

Portre of Cameron, Norman
Portre of P. T.

Back to the translator

The Compassionate Fool (English)

My enemy had bidden me as guest.
His table all set out with wine and cake,
His ordered chairs, he to beguile me dressed
So neatly, moved my pity for his sake.

I knew it was an ambush, but could not
Leave him to eat his cake up by himself
And put his unused glasses on the shelf.
I made pretence of falling in his plot,

And trembled when in his anxiety
He bared it too absurdly to my view.
And even as he stabbed me through and through
I pitied him for his small strategy.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://courses.nus.edu.sg/course

A könyörületes bolond (Hungarian)

Ellenségem vendégségbe hívott.
Asztalát díszíti bor és sütemény,
Ülésrend, és szédítésemre kiöltözött
ízléssel, s irgalmamért élteti a remény.

Sejtettem csapda, de zavarna ennek
Hagyni, amint tortáját magában éve
És szemüvegét az asztal szélére téve
Ürügye legyek a leeséses cselnek,

És nézve reszkető aggodalmát
Látszott mily abszurdra csupaszul.
És mikor összeszurkált keresztül-kasul
Szántam őt és kicsinyes stratégiáját.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationsaját

minimap