This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Aiken, Conrad: Hatteras hívása (Hatteras Calling in Hungarian)

Portre of Aiken, Conrad

Hatteras Calling (English)

Southeast, and storm, and every weathervane
shivers and moans upon its dripping pin,
ragged on chimneys the cloud whips, the rain
howls at the flues and windows to get in,

the golden rooster claps his golden wings
and from the Baptist Chapel shrieks no more,
the golden arrow in the southeast sings
and hears on the roof the Atlantic Ocean roar.

Waves among wires, sea scudding over poles,
down every alley the magnificence of rain,
dead gutters live once more, the deep manholes
hollow in triumph a passage to the main.

Umbrellas, and in the Gardens one old man
hurries away along a dancing path,
listens to music on a watering-can,
observes among the tulips the sudden wrath,

pale willows thrashing to the needled lake,
and dinghies filled with water; while the sky
smashes the lilacs, swoops to shake and break,
till shattered branches shriek and railings cry.

Speak, Hatteras, your language of the sea:
scour with kept and spindrift the stale street:
that man in terror may learn once more to be
child of that hour when rock and ocean meet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://markandrewholmes.com

Hatteras hívása (Hungarian)

Délkelet vihara; szélkakasok
remegve nyögnek ázott peckeken,
kéménysor tép felhőt, korbácsolót,
eső ront s bőg kürtőn, ablakszemen;

zaj csap ki aranymadár-szárny alól,
s csitul, véle, baptista imaház,
arany nyíl délkelet szelén dalol,
süketíti atlanti zúdulás.

Tengek-ár drótok közt, oszlopokon,
eső uralma dúl minden utat,
holt rács éled, és a mély lukakon
dörgő vizek lelik fő sodrukat.

Ernyők, s a Kerteken át egy öreg
ember siet, ösvény táncol vele,
hallgat zenés vizesedényeket,
szemen üti tulipán-ágy dühe,

sápadt fűz-sor ver tűpárna tavat,
telő csónakokat; míg orgonát
tépáz az ég nyekkent s tör ágakat,
hogy bokor vijjog, hogy korlát kiált.

Szólj, Hatteras, vízözön-üzenet:
unt utat verjen tajtékhab s hinár:
űzz vissza, rémült emberszíveket
oda, hol összecsap szirt s tengerár.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap