This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Unamuno, Miguel de: Isten kezében (En la mano de Dios in Hungarian)

Portre of Unamuno, Miguel de

En la mano de Dios (Spanish)

Cuando, Señor, nos besas con tu beso

que nos quita el aliento, el de la muerte,

el corazón bajo el aprieto fuerte

de tu mano derecha queda opreso.

 

Y en tu izquierda, rendida por su peso

quedando la cabeza, á que revierte

el sueñio eterno, aun lucha por cojerte

al disiparse su angustiado seso.

 

Al corazón sobre tu pecho pones

y como en dulce cuna allí reposa

lejos del recio mar de las pasiones,

 

mientras la mente, libre de la losa

del pensamiento, fuente de ilusiones,

duerme al sol en tu mano poderosa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://es.wikisource.org/wiki/En_la_mano_de_Dios

Isten kezében (Hungarian)

Ha megcsókolsz a csókoddal, nagy Úr,

mitől lehünk eláll és megreked,

szívünket a hatalmas jobbkezed

agyonszorítja, gyorsan és vadul.

 

Aztán nehéz fejünk balodba hull,

örök álom borítja reszketeg —

riadt értelme még küzd ellened,

hogy elszóródik a halálba, túl.

 

Ekkor szivünk már kebleden pihen,

mint egy édes bölcsőben, önfeledten,

nem háborítja vágy, láz, semmisem,

 

agyunk pedig, mit nem mar a kegyetlen,

bús gondolat, csak alszik szelíden

és fényesen a te erős kezedben.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://hu.wikisource.org/wiki/Isten

minimap