This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Enno, Ernst: Fehér éjszaka (Öö valge on õnn in Hungarian)

Portre of Enno, Ernst

Öö valge on õnn (Estonian)

Nii pehme on valge öö hämaram tund.
Nii pehme ja sügav ta meel-
üks ööbik on siin ja teine on sääl,
ja kolmas on enese südame hääl, -
kel sõnu siin leiaks veel keel.

Kus on su kallas ja kauguse rand-
silm, miks sa ei leia veel und?
Pool valgust, pool varju, see südame tee;
pool rõõmu, pool muret, nii heliseb see-
on üürike õnnestav tund.

Kepp kätte ja rända, öö valge on õnn-
veel kuskil on otsata hää-
kõik kordub, ons kordaja isegi uus,
see küsimus helises mõnegi suus-
las mõtetest vabaneb pää.

Las olla kõik kallas ja kauguse rand-
ööl tuhat on paitavat kätt;
käi tasa ja laula nii üksinda teel,
et vabaneks kõigest kord kütkenend meel-
ööl tuhat on aitavat kätt.

Käi tasa ja laula ja unusta kõik;
las magada udu ja ilm-
üks ööbik on siin ja teine on sääl
ja kolmas on enese südame hääl-
las särada õnnelik silm.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://truffeluulenurk.blogspot.hu

Fehér éjszaka (Hungarian)

A fehér éjben jön egy óra, amelynek
mély lelke mindennél szabadabb -
egy fülemüle itt, a másik amott
és szíved hang ját is hallhatod
milyen nyelv talál itt még szavakat?

Hol a partod, éjszaka és hol a véged?
Szememre miért nem hull puha álom?
A szív útja csak ez: fele fény, fele árny;
bánat s öröm - erről szól a madár -
szebb dalt még lehet-e várnom?

Fogj botot, indulj: tiszta az éj.
Végtelen jó van még valahol.
Ismétlődik minden, de azért lehet új még -
a bársonyos éjben zajtalanul lépj!
Fejedben a gond már nem zakatol.

Tán megleled ma a partot, a véget -
az éjnek hány simogató keze van!
Menj csendesen, dudorászva magadban,
hogy szabad légy a testvéri szabadban -
az éjnek ezer gyöngéd keze van.

Menj csendben, dudorássz és felejts el mindent!
Hadd aludjék a köd és a világ -
egy fülemüle ott, a másik emitt,
a szíved hangja a harmadik,
és szemed a partok végibe lát.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. G.

minimap