This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Erkko, J.H.: Nyár, hozzád akkor lesz szavam (Silloinpa kesä minulla in Hungarian)

Portre of Erkko, J.H.

Silloinpa kesä minulla (Finnish)

Konsa peippo piipottavi,

Kesä lapsille tulevi;

Konsa leivo laulahtavi,

Nuoret hyppivi norolla;

Konsa kukkuvi käkönen,

Vanhuksetkin virkoavi.

 

Milloin on kesä minulla? –

Silloinpa kesä minulla,

Kun on kultani kotona,

Joutsen hellä helmassani,

Vaikka talvella tulisi,

Lumisäällä laulahtaisi.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.phpoint.fi/ulrikaj

Nyár, hozzád akkor lesz szavam (Hungarian)

Mikor a pinty zöld ágra száll,

gyermekekhez bújik a nyár:

csodálkoznak a pacsirtán,

hegyeket lép ifjúságunk:

hajnal hasad, kakukk szólal,

öregeknek erőt kiván.

 

De mikor lesz nekem nyaram?

Nyár, hozzád akkor lesz szavam,

ha kedvesem már otthon van,

és hattyúkebelemen pihen,

akár ha tél hozza meg őt,

szánja előtt dalom rohan.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu

minimap