Aavesärkyä (Finnish)
- W.H. Audenille –
Entäpä jos selkäkipu on kerran omistamamme hännän aavesärkyä. Niskan kolotus selkäpanssarin. Hartioissa kiehuva särky siipien etenkin pitkän kirjoitusrupeaman jälkeen. Entäpä jos hiuksemme ovat sulkien, karvamme untuvien sukua ja kavioiden tilalla litistyivät painomme alla lättäjalat. Korvien paikalla loistivat kidusten punaiset pornoluolat. Voiko siis olla, että menneisyytemme oli ruotojen viitoittamaa. Että liu´umme huomaamattamme kohti jatkoaikaa. Nykymerien aaltoja ja tyyntä. Sillä emmehän voi tietää millä tuulella matalapaineet vielä työskentelevät. Kuka osaa kertoa miksi siirtyisimme kahdelta jalalta yhden varaan, miksi pakaralihaksemme kasvaisivat kiinni polvitaipeisiin ja miksi saisimme nähdä päivän, jolloin äidit ovat munankuoria joiden sisällä lapset syntyvät ja kasvavat, kunnes uudelleen säädetyssä täysi-ikäisyydessä kuoriutuvat. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://pagines.uab.cat/quarkpoesia |
|
Phantom Pain (English)
– For W.H. Auden –
What if backache is phantom pain of the tail we once possessed? Our necks ache for the long gone carapace. Our shoulders are simmering especially after a long writing session, sore with the lack of wings. What if the hair on our heads is descended from feathers, body hair from pile? Has our weight pressed our hooves into flatfeet? Have our ears replaced the red porn caves of gills? So is it possible that our past was marked out by fish bones? And we were, unawares, sliding towards extra time. Towards the waves and calm of contemporary oceans. After all, there is no way of knowing which winds still power the cyclones. Who can tell why we would shift from two feet to one, why our gluteal muscles would join the backs of the knees and why we would live to see the day when our mothers are egg shells, inside which babies are born and raised, until they hatch in their newly decreed majority?
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://pagines.uab.cat/quarkpoesia |
|