Huotarinen, Vilja-Tuulia: The girls (Tytöt in English)
Tytöt (Finnish)Tytöt ovat karanneet. He kävelevät päät pystyssä rantaan, heidän hansikkaansa ovat valkeat valmiiksi muotoillut lupaukset, joista he yli kaiken haluavat vapaiksi. Yli kaiken he tahtovat rypistää sinisen kalvon joka viettelee kävelemään vetten päällä. Tytöt tietävät mitä on tehtävä kun horisontti näkyy. Tytöt ilmoitetaan kadonneiksi, nuoruus menetetyksi He nauravat päin kasvoja, tarttuvat paljain käsin hohtavaan kankaaseen ja puhkovat saksilla silmänreiät sen läpi, rikkovat pinnan heijastuksen, täydellisen ihon.
*Runot kirjasta “Sakset kädessä ei saa juosta”
|
The girls (English)The girls have escaped. Stiff-necked, they walk to the shore, their gloves are white pre-formulated promises they want to free themselves from, more than anything. More than anything they want to crumple the blue silk that entices them to walk on water. The girls know what has to be done when the horizon comes. The girls are pronounced lost, their youth forfeited. They laugh into people's faces, with bare hands they grab the gleaming fabric and scissor holes into it, break the surface reflection, the perfect skin.
* Poem from a book “Must not run with scissors”
|