This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Prévert, Jacques: Ünnepi nagylakoma (Les petits plats dans les grands in Hungarian)

Portre of Prévert, Jacques

Les petits plats dans les grands (French)

C’était un grand dîner de Première Communion
Il y avait le cousin Ponce Pilate
La cousine Bette les quatre fils Edmond
Les frères Lumière les sœurs Tourière
L’oncle Sam les enfants d’Edouard Drumont
Les filles de Loth les filles de Camaret
Et celle de Minos et de Pasiphaé
Et le gendre de Monsieur Poirier
La mère Michel Strogoff et le père Lustucru
On n’attendait plus que le père Ubu
Soudain la porte s’ouvre
Et c’est le père Eternel qui entre
C’était le même
Vous parlez d’une histoire de famille
Vous parlez d’un secret d’Etat
On n’aurait jamais cru chose pareille
C’est vraiment vrai qu’il est capable de tout
Cet Être-là
Mais le plus marrant de l’histoire
C’est qu’il avait le Fils de l’homme-sandwich sous le bras
Il l’a jeté sur la sainte table
Ah les joyeux anthropophages
Comme ils connaissent bien les usages
Avec un ensemble très touchant
Ils se sont tous précipités
Et ils n’en ont fait qu’une bouchée

Le service a été impeccable
Et le dessous de plat à musique
N’a pas cessé de jouer le cantique des cantiques.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jecontacte.com

Ünnepi nagylakoma (Hungarian)

Elsőáldozási pompás nagylakoma
A résztvevők közt ott volt Poncius Pilátus koma
Betti néni és Edmond négy fia
A Lumière fivérek a kapus nővérek
Samu bácsi és Drumont kölkei
A Lót-lányok és Camaret kéjlányai
Pasziphaé Minósz király neje
Emitt Poirier úr veje
Sztrogoff mama s a nőifej-kovács tata
Nem várat magára Übü papa
Mikor az ajtó hirtelen kinyílt
És belépett rajta maga
Az Örökkévaló Atya
Ez talán valami családi história
Vagy egy államtitok-regény
Nem hallottunk hasonlót még soha
Pedig tény és való hogy ő mindenható
Mindenre képes Lény
De a történetben az a legszokatlanabb
Hogy a szendvics-ember-fiát hozta a bal hóna alatt
És reá dobta a szent asztalra
Hát erre a vidám emberevők
Az Ősi szokásnak megfelelőn
Megindítóan egy ösztönnel
Egy emberként mind nekiestek
S így egy falat jutott csak egynek-egynek

A kiszolgálás ragyogó volt
A zümmögő tálcákról egyre szólt
A misztikus zene az Énekek Éneke.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. S. K.

minimap