Le Pont Mirabeau (French)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Source of the quotation | http://www.youtube.com/watch?v=eCpg6SMzXC4 |
|
A Ponte Mirabeau (Portuguese)
Sob a ponte Mirabeau corre o Sena E nosso amor É preciso trazê-lo à cena Vinha sempre a alegria antes da pena Venha a noite, soe a hora Os dias se vão, não vou embora De mãos dadas fiquemos face a face Enquanto que sob a ponte dos nossos braços passa dos eternos olhares a onda tão lassa Venha a noite, soe a hora Os dias se vão, não vou embora O amor se vai como água corrente O amor se vai Como a vida é lenta Como a esperança é violenta Venha a noite, soe a hora Os dias se vão, não vou embora Passam os dias e as semanas Nem o tempo passado Nem o amor acena Sob a Ponte Mirabeau corre o Sena.
Source of the quotation | http://pesa-nervos.blogspot.com/2006/04/ponte-mirabeau-de-apollinaire.html |
|