Le Pont Mirabeau (French)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Source of the quotation | http://www.youtube.com/watch?v=eCpg6SMzXC4 |
|
Il ponte Mirabeau (Italian)
Sotto il ponte
Mirabeau scorre la Senna E i nostri amori Me lo devo ricordare La gioia veniva sempre dopo il dolore. Venga la notte suoni l'ora I giorni se ne vanno e io rimango. Le mani nelle mani faccia a faccia restiamo Mentre sotto Il ponte delle nostre braccia passa L'onda stanca degli eterni sguardi. Venga la notte suoni l'ora I giorni se ne vanno e io rimango. L'amore se ne va come quest'acqua corrente L'amore se ne va Com'è lenta la vita E come la speranza è violenta. Venga la notte suoni l'ora I giorni se ne vanno io rimango. Passano i giorni e passano le settimane Né il tempo passato Né gli amori ritornano Sotto il ponte Mirabeau scorre la Senna. Venga la notte suoni l'ora I giorni se ne vanno io rimango.
|