This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Tamkó Sirató Károly: Cântec (Virágének in Romanian)

Portre of Tamkó Sirató Károly
Portre of P. Tóth Irén

Back to the translator

Virágének (Hungarian)

Felhő a kertet
gyökér a napot
hajó a vízfolyást

úgy szeretlek.

Úgy szeretem:

hó térdeid
szél tenyered
víz könyököd
szemed árvácskáit
füled réti csigáit
melled katicabogarát

Miért kell dal
miért kell kép
miért kell film

mikor te vagy és élsz.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Cântec (Romanian)

Ca norul grădina
rădăcina soarele
vaporul fluviul

așa te iubesc.

Așa iubesc

genunchii tăi de-omăt
palma ta de vânt
cotul tău de apă
panseluțele ochilor
melcii urechilor
buburuzele sânilor.

Pentru ce-i cânt
pentru ce-i poză
pentru ce-i film

când tu ești și trăiești.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap