This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Illyés Gyula: Bleik kvinne i lite rom (Egy sápadt nő egy kis szobában… in Norwegian)

Portre of Illyés Gyula
Portre of Sulyok Vince

Back to the translator

Egy sápadt nő egy kis szobában… (Hungarian)

Nem volt riadalom a pusztán
amikor megszülettem én
váratlanul, hivatlanul tán
halottak estelén.

Novemberben, halottak napján,
gyertyagyujtáskor, amidőn
a puszta népe künn könnyezett
a dombos temetőn.

Harangszókor, mikor a szomszéd
falvak magas sirkertjei
hirtelen testvér őrtüzekként
elkezdtek fényleni.

A völgyben egy kis házban akkor
szédült boldog kínra anyánk.
Elképzelem a téli tájat
és azt az éjszakát.

Egy sápadt nő egy kis szobában
s körül a komor hegytetők
ormán villogó koronákként
lobogó temetők.

Körül a halál diadalma,
gyertyás, kisértő ünnepély
és lent egy váratlan sikoltás
a párás völgy ölén.

Fönt sirás, tompa jaj, harangszó
és lentről a völgy mint meleg
tenyér fölnyujt vigaszul egy kis
sikongó életet.

1931



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.epa.hu

Bleik kvinne i lite rom (Norwegian)

Vart ikkje oppstyr i pusztaen

da eg der nyfødd låg

ein allehelgenskveld

uventa, kanskje ubeden òg

 

i november, alle helgens dag

da folk med kjertar flaug

mot høgda, fall på kne

ved kross og grav i tind og haug

 

da klokker klang og gravlysa

sette fyr på kvelden,

i alle landsbyar

slog opp den same forrykte elden.

 

Da svima mor rni av smertene

i ei hytte, forlatt.

Ser for meg dette slik,

snølandskapet, den døkke natt:

 

der låg ei kvinne, bleik, i eit rom,

frå alle fjelltoppar

flamma det høgt, slog eld

om henne frå kvar ein kyrkjegard.

 

Ein dødens triumf omkring henne

spøkjelsesmesse, kvit

i alle fjell. Da fyk

brått eit skrik ut frå dalen, opp dit.

 

Der oppe er gråt, sukk og ringjing,

frå djupet stig ei røyst

fylt av varm forsoning:

eit lite, skrikande liv til trøyst.

 

1931

 

Knut Ødegård og



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap