This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: Mama (Mama in Serbian)

Portre of József Attila

Mama (Hungarian)

Már egy hete csak a mamára
gondolok mindíg, meg-megállva.
Nyikorgó kosárral ölében,
ment a padlásra, ment serényen.

Én még őszinte ember voltam,
ordítottam, toporzékoltam.
Hagyja a dagadt ruhát másra.
Engem vigyen föl a padlásra.

Csak ment és teregetett némán,
nem szidott, nem is nézett énrám
s a ruhák fényesen, suhogva,
keringtek, szálltak a magosba.

Nem nyafognék, de most már késő,
most látom, milyen óriás ő –
szürke haja lebben az égen,
kékítőt old az ég vizében. 



Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Mama (Serbian)

O mami  već nedelju dana
mislim tako od jutra rana.
Sa korpom što joj u krilu stenje
revnosno se na tavan penje.
 
Al΄ ja sam još iskren čovek bio,
urlikao sam i molio,
nek drugom da rublje sred pene,
nek na tavan ponese mene.
 
Ona je nemo prostirala,
nije me čak ni pogledala,
a rublje se šušteći vine
blistavobelo u visine.
 
Kasno je već za plač, a možda sam kriv
što tek sad vidim kakv je ona div:
kosa joj se na nebu vije,
a plavilo po azuru lije.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.hu

minimap