This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Örkény István: Der Sinn des Lebens (Az élet értelme in German)

Portre of Örkény István

Az élet értelme (Hungarian)

Ha sok cseresznyepaprikát madzagra fűzünk, abból lesz a paprikakoszorú.

Ha viszont nem fűzzük fel őket, nem lesz belőlük koszorú. Pedig a paprika ugyanannyi, éppoly piros, éppoly erős. De mégse koszorú.

Csak a madzag tenné? Nem a madzag teszi. Az a madzag, mint tudjuk, mellékes, harmadrangú valami.

Hát akkor mi?

Aki ezen elgondolkozik, s ügyel rá, hogy gondolatai ne kalandozzanak összevissza, hanem helyes irányban haladjanak, nagy igazságoknak jöhet a nyomára.



Uploaded byKárpáti Göttler László Antal
Source of the quotationOSZK MEK

Der Sinn des Lebens (German)

Wenn man viele Kirschpaprikas auf eine Schnur aufreiht, wird das ein Paprikakranz.

Wenn sie aber nicht aufgereiht werden, wird aus ihren kein Kranz. Obwohl ebenso viele Paprikas, ebenso rot, ebenso scharf. Aber trotzdem kein Kranz.

Würde nun alles nur an die Schnur liegen? Nein, nicht an die Schnur. Diejenige Schnur ist, wie bekannt, nebensächlich, ein Ding dritten Ranges.

Also dann was?

Diejenigen, die sich darüber Gedanken machen, und achten darauf, daß ihre Gedanken nicht abschweifen, sondern in der richtigen Bahn bleiben – können die Spuren großer Wahrheiten antreffen.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationsaját

minimap