This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: Pesma kurjaka (A farkasok dala in Croatian)

Portre of Petőfi Sándor

A farkasok dala (Hungarian)

Süvölt a zivatar
A felhős ég alatt,
A tél iker fia,
Eső és hó szakad.

Kietlen pusztaság
Ez, amelyben lakunk;
Nincs egy bokor se', hol
Meghúzhatnók magunk.

Itt kívül a hideg,
Az éhség ott belül,
E kettős üldözőnk
Kinoz kegyetlenül;

S amott a harmadik:
A töltött fegyverek.
A fehér hóra le
Piros vérünk csepeg.

Fázunk és éhezünk
S átlőve oldalunk,
Részünk minden nyomor...
De szabadok vagyunk!

1847



Pesma kurjaka (Croatian)

Zavija mećava,
Svod oblaci skriše;
Pljušte naizmence
Snegovi i kiše.
 
Pusta je pustinja,
Naš dom u zabiti,
Nigde čak ni žbuna
Gde se možeš skriti.
 
Spolja muči studen,
Nutrinu glad mori,
Svud nas prate ovi
Združeni zlotvori.
 
A eno i trećeg:
Nabijena puška,
Po belome snegu
Kaplje krv nam muška.
 
Premrzli smo, gladni,
I ranjeni svi smo,
Snašli nas svi jadi…
Ali – slobodni smo!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jovicaletic.com

minimap