This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pilinszky János: Poesia (Költemény in Portuguese)

Portre of Pilinszky János
Portre of Ernesto Rodrigues

Back to the translator

Költemény (Hungarian)

Nem föld a föld.
Nem szám a szám.
Nem betű a betű.
Nem mondat a mondat.

Isten az Isten.
Virág a virág.
Daganat a daganat.
Tél a tél.
Gyűjtőtábor a körülhatárolt
bizonytalan formájú terület.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Poesia (Portuguese)

Não é terra a terra.
Não é número o número.
Não é letra a letra.
Não é frase a frase.

É Deus Deus.
É flor a flor.
É tumor o tumor.
É Inverno o Inverno.
É campo de concentração o circunscrito
espaço de forma incerta.



Uploaded byP. T.
PublisherÂncora Editora, Lisboa
Source of the quotationAntologia da Poesia Húngara

minimap