This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Orbán Ottó: Vecchi innamorati (Öreg szerelmesek in Italian)

Portre of Orbán Ottó
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Öreg szerelmesek (Hungarian)

Az idő; a titkos ügynök már rég beépült szervezetünkbe;
házasságunk annyi veszélyen átcsempészett mikrofilmjén
meszes gerincünk röntgenképét látni.
Húsz év - sok is egy átlagos, értelmiségi párnak.
Van bennünk valami vérlázító:
Rómeó és Júlia egy újabb reformnemzedékből,
őszen, mérsékelt súlyfölösleggel -
inkább egy burleszkfilmbe illenénk,
mint a szűk világváros zsúfolt kriptájába,
ahol most már csak egymás szemébe nyílik a titkos alagút …
imbolygó fény … a hatvanas évek …
a testünk éppolyan átlátszó, mint a tervünk,
melyet kínjában ötlött ki a méregkeverő, kontár barát …
A fiatalság lebukik, ha túl soká él; ez a sorsa.
Kispárnánkat a fejünk alá gyűrve lassan süllyedünk.
De ha gyülemlő ráncaink harisnyaálarcát lehúznánk,
előragyogna mögüle az ifjú koponya,
s kézfejünkön az őrült tetoválás: VAN FÖLTÁMADÁS!



PublisherMagvető Kiadó, Budapest
Source of the quotationOrbán Ottó összegyűjtött versei

Vecchi innamorati (Italian)

Il tempo; l’agente segreto, è da tempo s’è infiltrato nel
nostro organismo;
sul microfilm del nostro matrimonio contrabandato tra
tanti pericoli, s’intravede la radiografia della nostra
colonna vertebrale sclerotica.
Vent’anni – son troppi per una coppia di intellettuali
comuni.
In noi v’è qualcosa di ributtante:
Romeo e Giulietta di un’altra generazione di riforma,
incanutito, con un discreto sovrappeso –
saremmo più idonei per un film burlesque,
anziché in una stretta tomba affollata della metropoli,
dove ormai il passaggio segreto s’apre nel l’occhio del uno
all'altro…
luce ondeggiante... gli anni sessanta…
il nostro corpo è altrettanto trasparente, quanto il nostro
piano,
che un amico cialtrone, l’avvelenatore, per forza delle
cose, aveva inventato…
La gioventù fallisce, se vive troppo a lungo; è il suo
destino.
Con il cuscinetto ficcato sotto la testa ci affondiamo
lentamente.
Ma se sfilassimo la maschera da calza dalle nostre rughe
accumulate, da dietro risplenderebbe il cranio giovane
e sul dorso della mano il folle tatuaggio:
LA RESURREZIONE ESISTE!
 
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap