This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Orbán Ottó: Krankheit, Medikament; Leben auf die Fünfzig zu (Betegség, gyógyszerek: Élet ötven felé in German)

Portre of Orbán Ottó
Portre of Deicke, Günther

Back to the translator

Betegség, gyógyszerek: Élet ötven felé (Hungarian)

Matisse palettáját veszem magamhoz minden étkezéskor:
tabletták, kapszulák, rikító, fauve színek;
az élet színképe fakul, nyers festékkel javítom,
hiába, a restaurált mozgás nem az igazi,
ha a kezem javul, rángatódzik a szájam –
gerjesztett túlmozgás? a belső földrengés jele?
Megszereztem az alig megszerezhető tudást,
a pallér biztos szemmértékét,
mely a kell és a lehet közé helyezi a semmibe
a levegőn támaszkodó és levegőt tartó gerendát:
az átgondolt jövő … a kacsalábon forgó vár …
Most, hogy megvan, tudhatom azt is, nem jó semmire.
A költészet színes gyógyszerét szedve nézem
a véren vett házhely gyöpén forgó lángoszlopot.



PublisherMagvető Kiadó, Budapest
Source of the quotationOrbán Ottó összegyűjtött versei

Krankheit, Medikament; Leben auf die Fünfzig zu (German)

Matisses Palette vereinnahme ich zu jeder Mahlzeit:
Tabletten, Kapseln, schreiende, fauve Farben;
des Lebens bunte Pracht verblaßt, mit grober Farbe frische ich auf,
umsonst, das Restaurierte ist das Leben nicht mehr,
wenn meine Hand mir gehorcht, muckt mein Mund –
erregte Übersteuerung? inneren Erdbebens Zeichen?
Ich erwarb das kaum käufliche Wissen,
das sichre Augenmaß des Poliers,
das zwischen Muß und Kann placiert
den luftgestützten, Luft tragenden Balken:
die projektierte Zukunft … die auf dem Entenbein sich drehende Burg …
Jetzt, nun sie das ist, weiß ich auch, daß sie nichts taugt.
Schluckend der Dichtung farbiges Medikament seh ich
auf blutig erkauften Hausgrundes Rasen die kreiselnde Flammensäule.



Source of the quotation…., p. 52.

minimap